Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Description of what has happened
Disorder of personality and behaviour
Facts of the case
How it happened
If and when this happens
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
THT
Though hole mounting
Through-hole technology
Thru hole mounting
To cut though amidships

Traduction de «though this happened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


though hole mounting | thru hole mounting | through-hole technology | THT

technologie THT | technologie traversante


description of what has happened

description de ce qui s'est passé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in touris ...[+++]

Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisinage) et que l'emploi dans les services tend à être élevé dans les zones de montagne les plus prospères, surtout dans le tourisme (comme dans les Al ...[+++]


This committee of the Senate it was not just me though I happened to be in the chair at the time took their responsibilities very seriously and looked at the issue of aboriginal veterans.

Notre comité sénatorial et ce n'est pas simplement parce qu'il se trouvait que j'occupais le fauteuil à ce moment-là a pris très au sérieux ses responsabilités et examiné la question des anciens combattants autochtones.


Then, miraculously, as though this happens every day, he suddenly had a Swiss bank account with $1.5 million in it.

Par la suite, miraculeusement, comme cela arrive dans la vie de tous les jours, il a reçu un compte de banque en Suisse garni de 1,5 million de dollars.


Even though it happened in the Gaspé, I can almost tell you the entire story because Quebec's consciousness was awakened by this abuse of the people of Forillon.

Même si ça se passait en Gaspésie, je peux quasiment raconter toute cette histoire parce que c'est la conscience du Québec qui a été réveillée par cet abus à l'endroit de la population de Forillon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will not do so, however, without saying with great feeling that I am not unmoved by the fact that the person who chaired this debate enjoyed the right of asylum because of the generosity and hospitality of the governments and people of France, Austria and Belgium, to whom I would like to pay a tribute of thanks here today, because there is no time limitation on gratitude, even though this happened more than 40 years ago.

Mais avant, je dirais, non sans émotion, que je ne suis pas resté insensible à ce débat, car la personne qui l’a présidé a obtenu le droit d’asile grâce à la générosité et au sens de l’hospitalité des gouvernements et des peuples de France, d’Autriche et de Belgique. Aujourd’hui, je tiens à leur rendre hommage, parce qu’il n’est jamais trop tard pour faire part de sa gratitude, même si cet événement de ma vie s’est passé il y a plus de 40 ans.


Rapid progress has been made though and I am hopeful that a political agreement will be reached over the coming weeks. However, if nothing happens, there is a major risk that the Solvency II Directive will not be officially amended in time, that is before 1 November 2012.

Les progrès sont rapides et j'ai bon espoir qu'un accord politique sera trouvé dans les prochaines semaines mais, si rien n'est fait, le risque est grand que la Directive Solvabilité II ne soit pas amendée officiellement dans les temps, c'est-à-dire avant le 1er novembre 2012.


On the extent of the Russian withdrawal and the stability of the Caucasus, I would also like to say that we must not behave as though nothing happened, either.

Sur l’étendue du retrait russe et la stabilité du Caucase, je voudrais dire aussi qu’il ne faut pas non plus faire comme s’il ne s’était rien passé.


"In a time of economic crisis, it is unfortunate that EU Member States are letting billions of euro worth of convicted criminals' assets slip through the net. This happens even though governments agreed on confiscation measures four years ago," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

«En ces temps de crise économique, il est regrettable que des États membres de l'UE laissent passer entre les mailles du filet des avoirs appartenant à des criminels condamnés, pour une valeur atteignant des milliards d'euros, alors même que les gouvernements convenaient, il y a quatre ans, de mesures de confiscation», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


– (DE) Mr President, when you hear of yet another putsch in Africa, you tend to think it is about one autocrat replacing another and carrying on plundering the country; fortunately, though, what happened in Mauritania after the putsch of 3 August 2005 appears to be something different.

- (DE) Monsieur le Président, lorsque l’on entend parler d’un énième coup d’État en Afrique, on a tendance à se dire qu’un autocrate en a remplacé un autre et que, à l’instar de son prédécesseur, il pille maintenant le pays. Heureusement, cependant, il semble que le coup d’État du 3 août 2005 en Mauritanie ait eu des conséquences différentes.


– (DE) Mr President, when you hear of yet another putsch in Africa, you tend to think it is about one autocrat replacing another and carrying on plundering the country; fortunately, though, what happened in Mauritania after the putsch of 3 August 2005 appears to be something different.

- (DE) Monsieur le Président, lorsque l’on entend parler d’un énième coup d’État en Afrique, on a tendance à se dire qu’un autocrate en a remplacé un autre et que, à l’instar de son prédécesseur, il pille maintenant le pays. Heureusement, cependant, il semble que le coup d’État du 3 août 2005 en Mauritanie ait eu des conséquences différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though this happened' ->

Date index: 2021-07-16
w