Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "though tablets use touch-sensitive " (Engels → Frans) :

‘Tablet computer’ means a product which is a type of notebook computer that includes both an attached touch-sensitive display and an attached physical keyboard;

«ordinateur tablette»: un produit qui constitue un type d’ordinateur portable comprenant un écran tactile et un clavier physique;


In addition, most notebooks and tablets use an external power supply and have an integrated keyboard and pointing device, though tablets use touch-sensitive screens.

De plus, la plupart des ordinateurs portables et des tablettes disposent d'une alimentation électrique externe et sont équipés d'un clavier et d'un dispositif de pointage intégrés, les tablettes étant pourvues d'un écran tactile.


In addition, most notebooks and tablets use an external power supply and have an integrated keyboard and pointing device, though tablets use touch-sensitive screens.

De plus, la plupart des ordinateurs portables et des tablettes disposent d'une alimentation électrique externe et sont équipés d'un clavier et d'un dispositif de pointage intégrés, les tablettes étant pourvues d'un écran tactile.


2. For the purpose of this Decision, tablet personal computers, which may use touch-sensitive screens along with or instead of other input devices shall be considered notebook computers.

2. Aux fins de la présente décision, les ordinateurs tablettes portables, qui peuvent utiliser des écrans tactiles avec ou à la place d’autres dispositifs d’entrée, sont considérés comme des ordinateurs portables.


5. Believes that the challenge for the EU as regards the WTO negotiations is to match any future constraints in a way that maximizes its domestic welfare; stresses that it is for the EU to make the best use of the available flexibility, e.g. in the case of “sensitive products”; stresses though that the condition for any WTO agreement on agriculture is to reach an agreement on intellectual property covering geographical indications;

5. estime que, en ce qui concerne les négociations à l'OMC, l'enjeu, pour l'Union européenne, est de faire face à toutes les futures contraintes de manière à augmenter au maximum sa propre prospérité; souligne qu'il incombe à l'Union européenne de faire le meilleur usage possible de la flexibilité dont elle peut se prévaloir, par exemple dans le cas des "produits sensibles"; souligne toutefois que la condition de la signature de tout accord sur l'agriculture dans le cadre de l'OMC est que l'on parvienne à un accord sur la propriété ...[+++]


You touched on a number of points, and, though it would be useful, it would be impossible to discuss all of them. I shall speak about one, the Lisbon Strategy, which is the issue that over the past five years has left us most open to ridicule.

Vous avez abordé un certain nombre de points et il serait impossible - quoique utile - de les examiner tous. Je n’en aborderai qu’un seul, la stratégie de Lisbonne, qui fait de nous, depuis ces cinq dernières années, un objet de risée.


You touched on a number of points, and, though it would be useful, it would be impossible to discuss all of them. I shall speak about one, the Lisbon Strategy, which is the issue that over the past five years has left us most open to ridicule.

Vous avez abordé un certain nombre de points et il serait impossible - quoique utile - de les examiner tous. Je n’en aborderai qu’un seul, la stratégie de Lisbonne, qui fait de nous, depuis ces cinq dernières années, un objet de risée.


– (DE) Mr President, your use of your leadership position to deliver yourself of political statements can be said to be an image issue, but these things, technical though they may sound, do touch upon the fundamentals of our life as a Community.

- (DE) Monsieur le Président, le fait que vous vous serviez de la position qui est la vôtre pour vous livrer à des déclarations politiques peut apparaître comme une question d’image, mais ces choses, aussi techniques soient-elles, touchent au cœur même de notre vie communautaire.


Some 'adaptations to technical progress' are so politically sensitive that recourse is made to a formal legislative proposal, even though, technically, a commitology procedure could have been used.

Certaines "adaptations aux progrès techniques" sont politiquement si sensibles que l'on recourt à une proposition législative officielle, même si, techniquement, une procédure de comitologie aurait pu être utilisée.


My observation, though, and this touches on the point made by Mr. Kroeger, is there is already a huge amount of information fed to Parliament, both the House of Commons and the Senate, that is not, in fact, used in any meaningful way.

L'observation que je ferai cependant, et ceci rejoint ce qu'a dit M. Kroeger, est qu'il y a déjà d'énormes quantités de renseignements qui sont livrés au Parlement, et à la Chambre des communes et au Sénat, et qui ne sont en fait pas utilisés de façon utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though tablets use touch-sensitive' ->

Date index: 2025-12-05
w