Currently, the personal health information is afforded protection by the Charter; by privacy legislation at federal and provincial levels; by specific health information legislation in some provinces, though not in all; by the common-law duty of confidentiality; and, of course, by the codes of ethics of the various health professions. Thus, there is a degree of protection available at the moment.
À l'heure actuelle, les renseignements personnels sur la santé jouissent de la protection de la Charte, des lois fédérale et provinciales sur la protection des renseignements personnels, de lois particulières adoptées par certaines provinces, mais pas toutes, sur les renseignements de santé, du devoir de confidentialité établi en common law et, bien sûr, des codes de déontologie des diverses professions de la santé.