Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act

Traduction de «those working slightly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hours worked in addition to those worked during normal working hours

heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


monthly allowance for continuous personal assistance for those receiving pensions for incapacity for work

allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail


to enhance the process of resource allocation in those economic sectors and geographical areas where the working of market forces needed to be reinforced or complemented

renforcer le processus d'allocation des ressources dans les secteurs économiques et les zones géographiques où le jeu des forces du marché doit être renforcé ou complété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is especially evident among males; 0.7% of men aged 30-39 in employment in the Union commuted to work across national borders and 0.6% of those aged 40-54, as opposed to 0.4% of those under 25 and a slightly lower proportion of those 55 and older.

Ceci est particulièrement évident en ce qui concerne les hommes; 0,7% des hommes âgés de 30 à 39 ans qui travaillent dans l'Union et 0,6% des de 40 à 54 ans, contre 0,4% des travailleurs pour les moins de 25 ans et une proportion légèrement inférieure pour ceux âgés de 55 ans et plus.


I am very pleased that our very formidable and very knowledgeable justice critic, the member for Windsor—Tecumseh was sitting on the committee at the time and heard the witness testimony and worked with the Conservatives, Liberals and Bloc Québécois to reach some form of unanimity to add this slight one paragraph to the Criminal Code to give judges even more opportunity when dealing with someone under bail consideration to outweigh those concerns with those ...[+++]

Je me félicite du fait que notre formidable et très compétent porte-parole en matière de justice, le député de Windsor—Tecumseh, siégeait au comité à l'époque. Il a entendu les divers témoignages et collaboré avec les conservateurs, les libéraux et le Bloc québécois pour réunir l'unanimité nécessaire pour ajouter ce court paragraphe au Code criminel afin de donner une possibilité de plus aux juges lorsqu'ils examineront une demande de libération sous caution.


“I welcome in particular the fact that broadcasters in the new EU Member States are giving now as much air time to European works as those in the EU 15, and even slightly more to the those made by independent producers, said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.

«Je me félicite particulièrement du fait que les télédiffuseurs des nouveaux États membres de l’UE accordent à présent autant de temps d’antenne aux œuvres européennes que ceux des États de l’Europe des 15, et même légèrement plus en ce qui concerne les œuvres de producteurs indépendants, a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la société de l’information et des médias.


25. Points out that poverty remains an extremely serious problem in Romania, even though the indicators measuring this scourge have fallen slightly within the last two years (2003 and 2004); applauds the work of the Romanian Government, which has set out to fight social exclusion and poverty as a matter of priority and has done a great deal to identify the main challenges, namely those posed by children leaving public institutions ...[+++]

25. rappelle que la pauvreté reste un problème d'une extrême gravité en Roumanie, en dépit d'une légère baisse des indicateurs relatifs à ce fléau en 2003-2004; salue le travail du gouvernement roumain qui a fait de la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté une de ses priorités et a bien progressé quant à l'identification des principaux défis, à savoir les enfants quittant une institution publique, les jeunes qui ne peuvent accéder au marché du travail, les familles d'exploitants agricoles, les retraités, les sans-abri et les Roms, et l'encourage à rechercher les solutions les plus appropriées; salue la mise en place d'un cadr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Points out that poverty remains an extremely serious problem in Romania, even though the indicators measuring this scourge have fallen slightly within the last two years (2003 and 2004); applauds the work of the Romanian Government, which has set out to fight social exclusion and poverty as a matter of priority, done a great deal to identify the main challenges, namely those posed by children leaving public institutions, young ...[+++]

23. rappelle que la pauvreté reste un problème d'une extrême gravité en Roumanie, en dépit d'une légère baisse des indicateurs relatifs à ce fléau en 2003-2004; salue le travail du gouvernement roumain qui a fait de la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté une de ses priorités et a bien progressé quant à l'identification des principaux défis, à savoir les enfants quittant une institution publique, les jeunes qui ne peuvent accéder au marché du travail, les familles d’exploitants agricoles, les retraités, les sans-abri et les Roms, et l'encourage à rechercher les solutions les plus appropriées; salue la mise en place d'un cadr ...[+++]


This is especially evident among males; 0.7% of men aged 30-39 in employment in the Union commuted to work across national borders and 0.6% of those aged 40-54, as opposed to 0.4% of those under 25 and a slightly lower proportion of those 55 and older.

Ceci est particulièrement évident en ce qui concerne les hommes; 0,7% des hommes âgés de 30 à 39 ans qui travaillent dans l'Union et 0,6% des de 40 à 54 ans, contre 0,4% des travailleurs pour les moins de 25 ans et une proportion légèrement inférieure pour ceux âgés de 55 ans et plus.


For its part, the parliamentary delegation, while considering that much of the work of the inspectors should be done by the maritime administration and that the latter should have subsidiary responsibility, accepted that it should not be obligatory for the Member States to establish a maximum limit for the financial liability of classification societies in the event of damages due to slight negligence in inspections, although in the event that those Member St ...[+++]

Bien qu'estimant qu'une grande partie du travail réalisé par les inspecteurs est propre à l'administration maritime et que cette dernière doit être responsable subsidiaire, la délégation parlementaire a, quant à elle, accepté que les États membres ne soient pas tenus de fixer une limite à la responsabilité financière des sociétés de classification en cas de dommages dus à une légère négligence de leur part pendant les inspections. Toutefois, dans le cas où les États membres souhaiteraient fixer cette limite, celle-ci ne pourrait en aucun cas être inférieure à 2 et 4 millions d'euros respectivement, selon que les dommages soient uniquemen ...[+++]


It must be understood that, in the medium term, employers would notice that those working slightly fewer hours were less tired, with fewer work-related accidents, and thus lower worker compensation contributions, and so on.

Il faut comprendre qu'à moyen terme, les entreprises s'apercevraient que les employés qui font un peu moins d'heures sont moins fatigués, moins qu'il y a moins d'accident de travail, donc réduction des primes à la CSST et tout le reste.


The work that we did last time in the Senate and the work that we did on the administration in the House of Commons, those followed slightly different processes.

Le travail que nous avons accompli la dernière fois au Sénat et au sujet de l'administration à la Chambre des communes a suivi des processus légèrement différents.


In services, differences are slightly narrower, with women in retailing earning on average 65-70% of the pay of men in most countries, in insurance 70-75% and in banking 75-80%, although, in some cases, the difference is much wider. EMPLOYMENT POLICIES Unemployment compensation schemes The systems in operation in the Community for providing income support to the unemployed differ widely between Member States. - 6 - Broadly, schemes can be divided into those based on an insuran ...[+++]

Dans le secteur des services, les écarts sont légèrement plus faibles, les femmes percevant en moyenne 65 à 70% du salaire des hommes dans le commerce de détail, 70 à 75% dans les assurances et 75 à 80% dans le secteur bancaire (avec cependant des différences beaucoup plus grandes dans certains cas. POLITIQUES DE L'EMPLOI Systèmes d'allocations-chômage Comme nous l'avons vu au chapitre 7, les systèmes d'allocations-chômage en vigueur dans les Etats membres de la Communauté diffèrent considérablement. De manière schématique, ces systèmes peuvent être divisés en deux catégories: ceux basés sur le principe de l'assurance, dans lesquels le m ...[+++]




D'autres ont cherché : those working slightly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those working slightly' ->

Date index: 2024-12-12
w