Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visa Regulation

Traduction de «those whose irresponsible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Idiopathic congenital hypothyroidism is a type of primary congenital hypothyroidism whose cause and prevalence are unknown. Clinical manifestations are those of other forms of congenital hypothyroidism. Goiter is always absent. Ultrasound examination

hypothyroïdie congénitale idiopathique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Stresses that the financial and economic crisis and the measures taken to tackle it have had a serious impact on the poorest and most deprived sections of the population, rather than on those whose irresponsible actions caused the crisis; calls for more incisive measures to be taken to remedy the situation and to prevent it ever occurring again;

5. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont frappé plus durement les couches les plus pauvres et les plus démunies de la société que les personnes dont les comportements irresponsables ont été à l'origine de la crise; demande des mesures plus énergiques pour remédier à cette situation et pour veiller à ce qu'elle ne se reproduise jamais à l'avenir;


Up until now, there has been an unbelievable irresponsibility on the part of the arms' producing countries, particularly those whose industry is well developed.

Mais jusqu'à maintenant, il y a une irresponsabilité inconcevable de la part des pays qui produisent des armes, particulièrement des pays qui ont une industrie développée.


Unfortunately, we had to suffer a major ecological disaster in order to understand that, although the overwhelming majority of those engaged in shipping act responsibly, there are a few whose irresponsibility can have a tremendous adverse impact on the marine environment.

Malheureusement, nous avons dû subir une catastrophe écologique majeure pour comprendre cela, bien que l’écrasante majorité des personnes travaillant dans le transport maritime agissent de manière responsable, il en existe quelques-unes dont l’irresponsabilité peut avoir un effet négatif énorme sur l’environnement marin.


Those three individuals were brutally killed by young men whose reckless, selfish, irresponsible and deliberate actions stole their lives and broke many hearts.

Ces trois personnes ont été brutalement tuées par des jeunes dont le comportement délibéré, irresponsable, égoïste et dangereux les a privées de leur vie et brisé de nombreux coeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To delay the matter beyond the date of EU enlargement would be irresponsible and would be tantamount to deliberately multiplying the risk of loss or damage in the absence of any means of protection other than those which currently exist, whose limitations (as mentioned earlier) are well known and which benefit organised crime.

La reporter encore au-delà de l'élargissement serait irresponsable et reviendrait à multiplier sciemment des risques de préjudices sans avoir d'autres moyens de protection que ceux qui existent actuellement et dont on connaît les limites (comme précédemment citées) et qui profitent à la criminalité organisée.


In view of this information, the Krever Commission has a responsibility and a duty to identify those whose irresponsible attitudes led to the death of hundreds of human beings.

Devant ces faits, le commissaire Krever a la responsabilité et le devoir d'identifier ceux et celles qui, par leur attitude irresponsable, ont entraîné la mort de centaines d'êtres humains.


Will the minister admit that the information disclosed to the Krever commission so far is sufficiently incriminating to justify pressing criminal charges against those individuals whose irresponsible behaviour led to the tainted blood tragedy?

Le ministre peut-il admettre que les informations divulguées à la Commission Krever jusqu'à présent sont suffisamment accablantes pour envisager de porter des accusations criminelles contre les personnes dont l'attitude irresponsable entraîna la tragédie du sang contaminé?


However, to engage in the exercise without a national vision would be equally irresponsible. What is more, it would be an abdication of our responsibility to those whose vision and determination have brought us to where we are: the country recognized objectively as the best place in the world in which to live.

Toutefois, il serait tout aussi irresponsable de ne pas viser d'idéal national, sans compter que ce serait abdiquer notre responsabilité envers ceux dont la vision et la détermination ont fait que notre pays est en général reconnu aujourd'hui comme l'endroit au monde où il fait le mieux vivre.




D'autres ont cherché : visa regulation     those whose irresponsible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those whose irresponsible' ->

Date index: 2021-11-21
w