Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REGEN
Visa Regulation

Vertaling van "those whose aims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Idiopathic congenital hypothyroidism is a type of primary congenital hypothyroidism whose cause and prevalence are unknown. Clinical manifestations are those of other forms of congenital hypothyroidism. Goiter is always absent. Ultrasound examination

hypothyroïdie congénitale idiopathique


Community initiative aimed at improvement of energy infrastructures in the peripheral regions | Community initiative in favour of regions whose development is lagging behind (Objective 1 regions) and which are inadequately equipped with energy infrastructures | REGEN [Abbr.]

initiative en faveur des régions en retard de développement (régions de l'objectif 1) insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques | REGEN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems to me, though, that because these amendments to the Criminal Code, in conjunction, hopefully, with an International Criminal Court and the extradition provisions.It seems to me that what Canada is aiming to do, as Ms. Bedont said, is to only prosecute those under custodial jurisdiction who have some kind of link to Canada itself and leave to the international process those whose offences aren't linked, in the clause 8 way, ...[+++]

Toutefois, à mon avis, en raison de ces modifications au Code criminel qui accompagneront, nous l'espérons, une Cour pénale internationale et les dispositions d'extradition.J'ai l'impression que, comme l'a dit Mme Bedont, le Canada cherche seulement à poursuivre les gens qui ont un lien avec le Canada en vertu de la compétence de garde et à laisser les instances internationales poursuivre ceux dont l'infraction n'est pas reliée au Canada aux termes de l'article 8.


6. Condemns the decision of the Iranian authorities to ban contacts with foreign non-governmental organisations, in particular those whose aim is to defend of civil liberties and rights, and calls on those authorities to lift this ban immediately;

6. condamne la décision des autorités iraniennes d'interdire les contacts avec des organisations non gouvernementales étrangères, en particulier celles qui s'emploient à défendre les libertés et droits civils, et invite les autorités iraniennes à lever immédiatement cette interdiction;


9. Condemns the decision by the Iranian authorities to ban contacts with foreign non-governmental organisations, in particular those whose aim is the defence of civil liberties and rights, and calls on the Iranian authorities to lift this ban immediately;

9. condamne la décision des autorités iraniennes d'interdire les contacts avec des organisations non gouvernementales étrangères, en particulier celles qui s'emploient à défendre les libertés et droits civils, et invite les autorités iraniennes à lever immédiatement cette interdiction;


9. Condemns the decision by the Iranian authorities to ban contacts with foreign non-governmental organisations, in particular those whose aim is the defence of civil liberties and rights, and calls on the Iranian authorities to lift this ban immediately;

9. condamne la décision des autorités iraniennes d'interdire les contacts avec des organisations non gouvernementales étrangères, en particulier celles qui s'emploient à défendre les libertés et droits civils, et invite les autorités iraniennes à lever immédiatement cette interdiction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Condemns the decision by the Iranian authorities to ban contacts with foreign non-governmental organisations, in particular those whose aim is the defence of civil liberties and rights, and calls on the Iranian authorities to lift this ban immediately;

9. condamne la décision des autorités iraniennes d'interdire les contacts avec des organisations non gouvernementales étrangères, en particulier celles qui s'emploient à défendre les libertés et droits civils, et invite les autorités iraniennes à lever immédiatement cette interdiction;


– (PT) This motion for a resolution forms part of the crude campaign to falsify history by equating communism with fascism, in the process disgracefully whitewashing the latter and placing those whose aim was to enslave humanity on a par with those who heroically fought for freedom.

– (PT) Cette proposition de résolution s’inscrit dans la campagne grossière qui vise à falsifier l’histoire en assimilant le communisme au fascisme; ce procédé permettant de blanchir de manière scandaleuse ce dernier en mettant ceux dont le but était d’asservir l’humanité sur le même pied que ceux qui ont héroïquement lutté pour sa liberté.


Thus, while measures must exist to ensure that the regime is not abused by unscrupulous parties who would divert licensed medicines to more profitable markets for personal gain, they must not be so burdensome as to frustrate the efforts of those whose intentions are truly in keeping with the humanitarian aim of this initiative.

Dans ce contexte, il a fallu prévoir des mesures qui, d'une part, permettent d'empêcher des parties sans scrupules d'abuser du régime, à des fins de gains personnels, en détournant des médicaments fournis sous licence vers des marchés peu rentables et, d'autre part, qui ne créent pas un fardeau trop lourd susceptible de dissuader d'agir ceux dont les intentions vont vraiment dans le sens du but humanitaire de cette initiative.


This will benefit all covered groups, but most particularly the disabled, because, for example, workplace changes that are aimed at accommodating the mobility problems associated with the elderly will also improve the workplace environment for those whose mobility is limited for reasons other than age.

Cela présentera des avantages pour tous les groupes visés, mais particulièrement pour les personnes handicapées parce que, par exemple, l'adaptation du milieu de travail en fonction des problèmes de mobilité associés au vieillissement améliorera aussi l'environnement de travail pour ceux dont la mobilité est diminuée pour des raisons autres que l'âge.


This means that in those regions, 10 per cent of the population will not have the right to read labels, whose aim is to prevent financial fraud, in the other official language.

Cela signifie que dans ces régions, 10 p. 100 de la population n'aura pas droit à des étiquettes visant à prévenir la fraude économique dans la langue officielle qu'elle parle.


For those of you who are not familiar with Results Canada, we're a grassroots citizens' lobby group whose aim is to create the political will to end hunger and absolute poverty and to demonstrate that individuals make a difference.

Pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas Résultats Canada, nous sommes un mouvement populaire qui a pour but de susciter la volonté politique de faire disparaître la faim et la misère humaine et de montrer que l'action individuelle peut faire la différence.




Anderen hebben gezocht naar : visa regulation     those whose aims     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those whose aims' ->

Date index: 2024-03-08
w