Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those who were not here earlier why we have had problems today " (Engels → Frans) :

Colleagues, I should just like to remind those who were not here earlier why we have had problems today with the timing of the debate.

Mesdames et Messieurs, je voudrais juste rappeler à ceux d’entre vous qui n’étaient pas là plus tôt que nous avons eu des problèmes aujourd’hui avec le déroulement du débat.


With the staggering, not to say exploding, surpluses at the disposal of the Minister of Finance, we were expecting that he would do something for those who were really responsible for helping put the fiscal house in order, those whose efforts have made the last three years of zero deficits possible and are still being gouged by the federal tax system, those who are the ...[+++]

Étant donné que les surplus du ministre des Finances sont mirobolants et qu'ils explosent littéralement, nous nous attendions à ce qu'il puisse en faire bénéficier celles et ceux qui ont vraiment contribuer à l'assainissement des finances publiques, celles et ceux qui ont fait en sorte que, depuis trois ans, nous n'avons plus de déficit, celles et ceux qui continuent à payer et à être égorgés par la fiscalité fédérale, celles et ceux qui font en sorte que le ministre des Finances, à l'heure actuelle, puisse se réj ...[+++]


With the staggering, not to say exploding, surpluses at the disposal of the Minister of Finance, we were expecting that he would do something for those who were really responsible for helping put the fiscal house in order, those whose efforts have made the last three years of zero deficits possible and are still being gouged by the federal tax system, those who are the reason the minister ...[+++]

Étant donné que les surplus sont mirobolants, les surplus du ministre des Finances explosent littéralement, nous nous attendions à ce qu'il puisse en faire bénéficier ceux et celles qui ont vraiment contribué à l'assainissement des finances publiques, ceux et celles qui ont fait en sorte que depuis trois ans nous n'avons plus de déficit, ceux et celles qui continuent à payer et d'être égorgés par la fiscalité fédérale, ceux et celles qui font en sorte que le ministre puisse s'enorgueillir aujourd'hui d'avoir des surplus.


What I do not understand is why having members on the advisory panel who were put there by the minister directly rather than by the IRB chair, who we've already said would be put there by the minister.I don't understand this concern that's saying in the past we've had problems with partisanship, so we want t ...[+++]

Par contre, je n'arrive pas à comprendre pourquoi les membres du comité consultatif sont nommés directement par le ministre plutôt que par le président de la CISR qui, comme nous l'avons dit plus tôt, serait désigné par le ministre.Je sais qu'on cherche à adopter une conduite irréprochable et à dissiper tout soupçon de parti pris à cause des problèmes de partisanerie que nous avons vus par le passé.


To adopt the principle of the bill would mean that the oath we all took here in this House, the oath I recited earlier and which was taken by everyone who ever sat in this House since 1791, since the Constitution Act was passed-the oath is the same; only the name of the sovereign has changed over the years-no longer has any value. So if this oath had no value for those who ...[+++]here in the past, why should it have any for those members who are here today?

Adopter le principe même de ce projet de loi voudrait dire que le serment que nous avons tous prêté ici en cette Chambre, le même que j'ai récité tout à l'heure et qui a été prêté par tous ceux et celles qui ont siégé en cette Chambre depuis 1791, depuis l'établissement de l'Acte constitutionnel, le serment est le même, seul le nom du souverain a changé, donc, cela voudrait que ce serment n'a plus de valeur.


As far as we are concerned, we're asking nothing more than the continuation of what has been permitted since Confederation, of what has forged the Canadian identity, without prejudice towards those who were not here then, but who benefit today from the ...[+++]

Quant à nous, nous ne demandons rien d'autre que la poursuite de ce qui nous est permis depuis la Confédération, ce qui a créé une identité canadienne, sans préjudice envers ceux qui n'y étaient pas mais qui bénéficient aujourd'hui des privilèges que notre histoire et nos combats nous ont permis d'obtenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who were not here earlier why we have had problems today' ->

Date index: 2023-12-07
w