Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In judicio non creditur nisi juratis
Those of the members who represent the Member States
Those who depend on fishing for their livelihood
Those who have made loans to the Bank

Traduction de «those who stubbornly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


those who depend on fishing for their livelihood

population tirant leurs ressources de la pêche


those who have made loans to the Bank

bailleurs de fonds de la Banque


A Plea for the Return of an Irreplaceable Cultural Heritage to Those Who Created It An Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bos, Director-General of UNESCO

Pour le retour à ceux qui l'ont créé d'un patrimoine culturel irremplaçable Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


those of the members who represent the Member States

les membres, représentants des États membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are certainly stubborn people in the Catholic hierarchy, and there are certainly lots of people who are in bad faith in the Protestant hierarchy also, and among those who are still dreaming about a glorious past which is over or is gradually disappearing.

Des têtes dures, il y en a certainement dans la hiérarchie catholique et des gens de mauvaise foi il y en a certainement beaucoup aussi, dans la hiérarchie protestante ou de ceux qui rêvent à cet ancien passé historique qui n'est plus, qui disparaît graduellement.


As the discussions, debates and deliberations continue to entangle section 745 and Bill C-45, the issues are obvious to everyone except Mr. Rock who remains stubbornly stoic and closed-minded to those who have had the opportunity to testify and make known their concerns with the bastardized parliamentary procedures which plague the repeal of 745 and gave rise to Bill C-45.

Pendant que les discussions, les débats et les délibérations continuent à obscurcir l'article 745 et le projet de loi C-45, les enjeux sont évidents pour tous sauf pour M. Rock qui reste obstinément sur ses positions et demeure imperméable aux arguments présentés par ceux qui ont eu l'occasion de témoigner et d'exprimer leurs réserves à propos de procédures parlementaires abâtardies qui rendent impossible l'abrogation de l'article 745 et ont donné lieu au projet de loi C-45.


Finally, our Acadians, who were expelled in 1755 and have set down roots there, are just as determined and stubborn as those who are still here on Canadian soil.

Finalement, ces Acadiens, déplacés en 1755 et qui ont repris racine là-bas, sont aussi déterminés, voire aussi entêtés que ceux que nous retrouvons encore en terre canadienne.


More important, however, than condemning those who stubbornly continue to wage war, and criticising both sides, which undoubtedly deserve our criticism for pursuing this path of confrontation, the most important and most useful thing may be to foster peace.

Au lieu de condamner ceux qui continuent obstinément à faire la guerre et critiquer les deux camps, qui méritent certainement cette critique parce qu’ils s’entêtent sur la voie de la confrontation, il serait plus important, et plus utile, d’encourager la paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can the Prime Minister justify his government's stubborn bias against the most vulnerable people in our society, those who have lost their jobs?

Comment le premier ministre peut-il justifier l'acharnement de son gouvernement contre les personnes les plus vulnérables de notre société, à savoir celles qui perdent leur emploi?


I ask the Prime Minister the following question: Is it not true that this stubborn insistence on pushing Bill C-7 through the House and shoving it down the throat of the first nations is a reflection of the Prime Minister's desire for vengeance against those who dared to challenge his policies as minister in 1969?

Je pose la question suivante au premier ministre. Est-ce que cette obstination à pousser l'adoption du projet de loi C-7 et à entrer ce projet de loi dans la gorge des autochtones n'est pas le reflet d'un esprit de vengeance du premier ministre envers ceux et celles qui, en 1969, ont osé contester ses orientations comme ministre?


There is considerable and understandable alarm, the consequence of a perverse double combination of stubbornness and incompetence: The stubbornness of those people who refuse to alter their initial position and the incompetence of those who are unable to vigorously defend the health and safety of hundreds of thousands of European citizens who live in the area.

Il existe une inquiétude importante et logique, conséquence de la double combinaison perverse de l'obstination et de l'incapacité : l'obstination des uns, qui refusent de reconduire leur position initiale et l'incapacité des autres à défendre avec fermeté la santé et la sécurité de centaines de milliers de citoyens européens qui habitent la région.


Two years ago, I came up against the stubborn opposition of those Members who were using the lack of a legal basis as an excuse and denying me their support, despite the fact that I pointed out to them that genuine natural disasters ultimately affect environmental, agricultural, infrastructure, economic and social policies, as well as all the other Community-level policies.

Il y a deux ans, j'affrontais l'obstination des députés qui se cachaient derrière l'absence de base juridique et me refusaient leur appui, alors que je leur faisais remarquer combien les catastrophes naturelles, quand elles sont vraiment telles, entravaient les politiques environnementale, agricole, des infrastructures, économique et sociale, ce qui est certainement une liste non exhaustive de l'Union dans son ensemble.


For this reason we also reject the stubborn institutional fantasies of those Members who have turned the federalist credo into a religion and who worship the power of Brussels, believing it to be divine and interfere in everything and wish to regulate everything – future events and even those in the past.

C’est aussi pour cela que nous rejetons les fantaisies institutionnelles obstinées de nos collègues qui font du credo fédéraliste une religion et qui vénèrent le pouvoir de Bruxelles comme une divinité, qui intervient dans tout et veut tout régir pour le futur et même pour le passé.


For this reason we also reject the stubborn institutional fantasies of those Members who have turned the federalist credo into a religion and who worship the power of Brussels, believing it to be divine and interfere in everything and wish to regulate everything – future events and even those in the past.

C’est aussi pour cela que nous rejetons les fantaisies institutionnelles obstinées de nos collègues qui font du credo fédéraliste une religion et qui vénèrent le pouvoir de Bruxelles comme une divinité, qui intervient dans tout et veut tout régir pour le futur et même pour le passé.




D'autres ont cherché : those who stubbornly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who stubbornly' ->

Date index: 2021-05-06
w