Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In judicio non creditur nisi juratis
Those who depend on fishing for their livelihood
Those who have made loans to the Bank

Traduction de «those who impose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


those who have made loans to the Bank

bailleurs de fonds de la Banque


those who depend on fishing for their livelihood

population tirant leurs ressources de la pêche


A Plea for the Return of an Irreplaceable Cultural Heritage to Those Who Created It An Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bos, Director-General of UNESCO

Pour le retour à ceux qui l'ont créé d'un patrimoine culturel irremplaçable Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...[+++]

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HR has a similar provision but goes even further, as it imposes the same penalties on anyone who knowingly uses a victim or the services thereof with those who are charged for committing the offence of trafficking in human beings.

La Hongrie possède une disposition analogue mais va même plus loin, puisqu’elle impose à quiconque a sciemment eu recours à une victime ou à ses services les mêmes peines qu’aux personnes accusées de l’infraction de traite d’êtres humains.


Concern for the decisions of the minorities affected in this instance in our referendum was not expressed by those who imposed the referendum upon us, nor was there any suggested way as to how they might measure the opinion of the minority.

Aucune préoccupation concernant le choix des minorités concernées en l'espèce par notre référendum n'a été exprimée par ceux qui nous ont imposé ce référendum, et on n'a rien proposé pour sonder éventuellement l'opinion de la minorité.


When a corporate executive can blackmail his employees by telling them “If you do not work, you will lose your jobs” and when the federal government condones that by refusing to pay employment insurance benefits to those who want to leave their jobs, I say that those who made those decisions and the ministers who decided to impose such restrictions on workers should go to jail too.

Quand un président de compagnie est capable de faire chanter ses employés en leur disant: «Si tu ne travailles pas, tu perds ta job», et que le gouvernement fédéral participe à cela en refusant de donner de l'assurance-emploi à ceux qui veulent laisser leurs jobs, je dis que ceux qui ont pris ces décisions et les ministres qui ont pris la décision d'imposer des restrictions comme celles-là aux travailleurs et aux travailleuses devraient aller derrière les barreaux eux aussi.


2. Without prejudice to the procedures for the withdrawal of authorisations and the provisions of criminal law, the Member States shall provide that their respective competent authorities, may, as against payment institutions or those who effectively control the business of payment institutions which breach laws, regulations or administrative provisions concerning the supervision or pursuit of their payment service business, adopt or impose in respect of them penalties or measures aimed specifically at ending observed breaches or the ...[+++]

2. Sans préjudice des procédures de retrait de l'agrément et des dispositions de droit pénal, les États membres prévoient que leurs autorités compétentes respectives peuvent prononcer des sanctions contre les établissements de paiement, ou les personnes contrôlant effectivement l'activité des établissements de paiement, qui enfreignent les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en matière de contrôle ou d'exercice de leur activité de services de paiement, ou prendre à leur égard des mesures dont l'application vise spécifiquement à mettre fin aux infractions constatées ou aux causes de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without prejudice to the procedures for the withdrawal of authorisations and the provisions of criminal law, the Member States shall provide that their respective competent authorities may, as against credit institutions or those who effectively control the business of credit institutions which breach laws, regulations or administrative provisions concerning the supervision or pursuit of their activities, adopt or impose in respect of them penalties or measures aimed specifically at ending observed breaches or the causes of such breac ...[+++]

Sans préjudice des procédures de retrait de l'agrément et des dispositions de droit pénal, les États membres prévoient que leurs autorités compétentes respectives peuvent prononcer des sanctions contre les établissements de crédit, ou leurs dirigeants responsables, en infraction avec les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en matière de contrôle ou d'exercice de l'activité, ou prendre à leur égard des mesures dont l'application vise à mettre fin aux infractions constatées ou à leurs causes.


Mr. Benoit (Lakeland), seconded by Mr. Abbott (Kootenay Columbia), moved, That, in the opinion of this House, the government should impose minimum sentences for those involved in people smuggling, with the highest minimum sentences for those who profit the most, including organized crime bosses, " snakeheads" and those who carry out the actual smuggling operations (Private Members' Business M-20) Debate arose thereon.

M. Benoit (Lakeland), appuyé par M. Abbott (Kootenay Columbia), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prévoir des peines minimales pour les personnes impliquées dans le trafic d'immigrants et les peines minimales les plus sévères qui soient pour celles à qui ce trafic rapporte le plus, notamment les chefs du crime organisé, les passeurs et les personnes qui exécutent les activités clandestines comme telles (Affaires émanant des députés M-20) Il s'élève un débat.


Finally, it should be decided whether steps should be taken at European Union level, as far as mediation in criminal cases is concerned, other than those laid down in the Council Framework Decision of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings, to take account of the interests of victims - including those who do not reside in the Member State in which the offence was committed - when imposing alternative sanctions.

Finalement, il faut soulever la question de savoir s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne, des mesures - pour autant que la médiation pénale est concernée, en sus des dispositions prévues à la décision-cadre du 15 mars 2001 sur le statut des victimes dans le cadre de procédures pénales - pour tenir compte, lors de l'imposition de sanctions alternatives, des intérêts des victimes y compris celles qui ne résident pas dans l'État membre dans lequel l'infraction a été commise ?


Question 16: To what extent should measures be taken at European Union level to take account of the interests of victims - including those who do not reside in the Member State in which the offence was committed - when imposing alternative sanctions?

Question 16: Dans quelle mesure conviendrait-il de prévoir, au niveau de l'Union européenne, des mesures pour tenir compte, dans le cadre des procédures et sanctions alternatives, des intérêts des victimes y compris celles qui ne résident pas dans l'Etat membre dans lequel la décision est prise ?


The sentence is of course imposed by the bench, but the practical consequence of the proposed legislation is to allow a judge to impose life imprisonment on a person who drove under the influence, when those who commit the most serious crimes— those who terrorize us—can get away with a 14 year sentence.

Bien sûr, la détermination de la peine est à la discrétion de la magistrature, mais il reste que la conséquence pratique du projet de loi qui est proposé sera de permettre à un juge d'emprisonner à vie une personne qui a conduit en état d'ébriété, alors que les gens les plus criminalisés de notre société—on parle de ces bandits de grand chemin qui nous terrorisent—pourraient s'en sortir avec 14 ans de prison.


These sanctions, which could be criminal and/or administrative, in accordance with the law of the Member State concerned, should be imposed not only on those who employ illegal workers but also on those who encourage, facilitate or promote illegal employment (e.g. illegal trafficking in labour).

Ces sanctions, qui peuvent être de nature pénale et/ou administrative, conformément aux dispositions de la législation de l'Etat membre concerné, devraient frapper non seulement ceux qui emploient des travailleurs illégaux, mais aussi ceux qui favorisent, facilitent ou promeuvent l'emploi illégal (p.ex. trafic illégal de main d'oeuvre).




D'autres ont cherché : those who impose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who impose' ->

Date index: 2021-12-07
w