Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those who have congratulated mrs bachelot-narquin » (Anglais → Français) :

I join with those who have congratulated Mrs Bachelot-Narquin and all the draftsmen on their thorough work, and I am delighted that the Fund will be operational as from 1 January 2007.

Je m’associe aux félicitations adressées à Mme Bachelot et à l’ensemble des rapporteurs pour leur travail approfondi et me réjouis que le Fonds soit opérationnel dès le 1er janvier 2007.


– Madam President, I would like to join those who have congratulated the rapporteur on a very comprehensive and balanced report, but I join with those who have already mentioned that it is scarcely one of progress: this should be more of a situation report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi féliciter la rapporteure pour ce rapport complet et équilibré, mais je me joins aussi à tous ceux qui ont déjà dit que ce rapport n’est guère un rapport d’avancement: on pourrait plutôt parler d’un point de situation.


The EU congratulates all those who have been elected successfully and commends those who have conceded defeat and appealed for peace.

L'UE félicite tous ceux qui ont été élus et rend hommage à ceux qui ont reconnu leur défaite et appelé à la paix.


– (FR) After having voted in favour of this text, I would like to join with those who have congratulated my colleague, Mr Doorn, on the excellent work he has carried out with the Committee on Legal Affairs.

- Après avoir voté en faveur de ce texte, je m’associe aux félicitations adressées à mon collègue Bert Doorn, pour l’excellent travail qu’il a mené avec la commission parlementaire compétente.


I congratulate the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing in proposing this bill and suggesting August 9 as the day, not only to remember those nine brave Canadians who lost their lives in the quest for peace, but also to recognize in a broader sense all of those who have continued to serve and will serve this country in the future, and to pay homage.

Je félicite le député d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing de nous soumettre ce projet de loi et de proposer le 9 août comme Journée nationale des Casques bleus, non seulement pour nous souvenir de ces neuf courageux Canadiens qui ont perdu la vie à la recherche de la paix, mais également pour reconnaître de façon plus large tous ceux qui continuent de servir et serviront notre pays à l'avenir, et pour leur rendre hommage.


– (ES) Mr President, Commissioner, Mr Sterckx, I would like to begin by joining in the congratulations you have received today and I simply want to remind you that those of us in our group who are congratulating you have fully supported your report in committee and that many of those who have congratulated you today opposed your report in committee or abstained.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Sterckx, je voudrais commencer en me joignant aux félicitations que vous avez reçues aujourd’hui et je souhaite simplement vous rappeler que ceux d’entre nous au sein de notre groupe qui vous félicitent ont entièrement soutenu votre rapport en commission et qu’un grand nombre de ceux qui vous ont félicité aujourd’hui se sont opposés à votre rapport en commission ou se sont abstenus.


I also congratulate and thank all those who have worked to maintain lacrosse in Peterborough over many years. In particular I thank and congratulate Ted Higgins, the Lakers coaching staff, its board of directors and supporters.

J'adresse des félicitations et des remerciements tous particuliers à Ted Higgins, à l'équipe d'entraîneurs des Lakers, ainsi qu'au conseil d'administration et aux supporters de l'équipe.


– (FR) Mr President, I would like to join all those who have congratulated the rapporteur, Mrs Gröner, who has produced an excellent report, full of commitment, on behalf of young people.

- Monsieur le Président, je me joins à tous ceux qui ont félicité le rapporteur, Mme Gröner, qui a fait un travail excellent, engagé, en faveur des jeunes.


Senator Furey: I want to add my voice to those who have congratulated Senator Corbin for bringing forward this initiative, which is good.

Le sénateur Furey : J'aimerais ajouter ma voix à ceux qui ont félicité le sénateur Corbin pour avoir proposé cette bonne initiative.


I also sincerely congratulate all those who have spent much precious time on developing these amendments, those in the public who gave their time in public consultations and workshops and those who have given their time to work on the regulatory advisory committee.

Je félicite aussi sincèrement les personnes qui ont consacré beaucoup de leur temps précieux à élaborer ces modifications: les membres du public qui ont participé aux consultations et ateliers publics et les personnes qui ont participé aux travaux du comité consultatif sur la réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who have congratulated mrs bachelot-narquin' ->

Date index: 2021-06-20
w