Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those who give unreservedly " (Engels → Frans) :

Legislative action in favour of biofuels will give support to national, regional and local authorities working towards the objective of reducing dependence on oil use in transport; give confidence to companies, investors and scientists who are working on more efficient ways to do this; and give pause to those who believe that European consumers will always remain hostage to oil prices, whatever the price.

Les mesures législatives en faveur des biocarburants aideront les autorités nationales, régionales et locales à réaliser l'objectif d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, renforceront la confiance des entreprises, des investisseurs et des scientifiques qui travaillent à l'amélioration des moyens permettant de favoriser cette indépendance et donneront à réfléchir à ceux qui estiment que les consommateurs européens resteront toujours les otages du pétrole, quel qu'en soit le prix.


The aim should be to give a secure legal status for temporary workers who intend to return to their countries of origin, while at the same time providing a pathway leading eventually to a permanent status for those who wish to stay and who meet certain criteria.

L'objectif devrait être de conférer un statut juridique sûr aux travailleurs temporaires qui ont l'intention de rentrer dans leur pays d'origine, tout en prévoyant en même temps, pour les personnes qui souhaitent rester et qui satisfont à certains critères, des modalités permettant d'obtenir ultérieurement un statut permanent.


As the weather improves, we must redouble our cooperation – working with third countries, protecting our EU external borders, together giving refuge to those who need it and ensuring that those who have no right to remain in the EU are quickly returned.

À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.


It gives alternative operators who wish to invest a more realistic possibility to do so, and could allow dominant operators who upgrade their networks to differentiate themselves from those who do not invest.

Il donne aux opérateurs alternatifs qui souhaitent investir une possibilité plus réaliste à cet égard, et pourrait permettre aux opérateurs dominants qui modernisent leurs réseaux de se différencier de ceux qui n’investissent pas.


Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, I rise to add my name to the long lives of those who, while unreservedly supporting the intent of Bill C-232, nonetheless have profound reservations with its consequences, even if unintended.

L'honorable Michael A. Meighen : Honorables sénateurs, j'interviens pour ajouter mon nom à la longue liste de personnes qui, bien qu'elles appuient entièrement l'intention du projet de loi C- 232, conservent néanmoins des réserves importantes à l'égard de ses conséquences, même si celles-ci sont involontaires.


We should recognize those who give in small ways, but also the people who give big money, like those in my own community: the Risleys, the Rowes, the O'Regans, the Fountains, the Goldblooms, the Sobeys, the Jodeys, the Keatings, the McFees and Smithers, the Conrad family, the Spatsis, the Flemings, the Edwards, and the Dennis family, who own the Chronicle Herald.

Nous devrions reconnaître ceux qui font de petits dons, mais aussi ceux qui donnent de grosses sommes, comme dans ma collectivité, les Risley, les Rowe, les O'Regan, les Fountain, les Goldbloom, les Sobey, les Jodey, les Keating, les McFee et les Smithers, la famille Conrad, les Spatsis, les Fleming, les Edwards et la famille Dennis, qui est propriétaire du Chronicle Herald.


Our communities, our artists, our political parties, all facets of our society count on those who give unreservedly without expecting anything in return.

Nos communautés, nos artistes, nos partis politiques, partout, nous comptons sur ces êtres qui donnent sans compter, sans espoir de retour.


It seems clear that those who give way to terrorism are those who are also facing an injustice.

Il semble clair que ceux qui s'adonnent au terrorisme sont souvent des gens qui font face à des injustices.


The aim of the proposal for a directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of paid employment and self-employed economic activities [10] is both to provide a pathway for third-country workers which could lead to a more permanent status for those who remain in work, while at the same time giving a secure legal status while in the EU to those who return to their countries of origin when their permit expire ...[+++]

L'objet de la proposition de directive relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante [10] est double: prévoir, pour les ressortissants de pays tiers qui travaillent, des modalités leur permettant d'obtenir ultérieurement un statut plus stable, tout en conférant un statut juridique sûr, pendant leur séjour dans l'UE, à ceux qui rentrent dans leur pays d'origine à l'expiration de leur titre de séjour.


The logic of this practice, which places the interest of the public in the detection and punishment of crime above the risk which must always exists where a witness gives evidence for the prosecution, in the hope that he will obtain a benefit thereby, must also apply to situations where " the powerful inducement" takes the shape not of a promised immunity from prosecution, but of the expectation that it will be granted the " discount" from a sentence which the courts accord to those who give evidence against their co-defendants.

La logique de cette pratique, qui place l'intérêt public dans la détection et la répression de la criminalité au-dessus du risque que comporte la déposition que fait un témoin en faveur de la poursuite dans l'espoir d'en retirer un avantage, doit aussi s'appliquer aux situations où ce «puissant incitatif» prend la forme non pas d'une promesse d'immunité contre des poursuites, mais d'un espoir pour le témoin d'obtenir une réduction de peine que les tribunaux accordent à ceux qui témoignent contre un codéfendeur.




Anderen hebben gezocht naar : pause to those     biofuels will give     status for those     give     refuge to those     together giving     themselves from those     gives     lives of those     long lives     while unreservedly     should recognize those     those who give     count on those who give unreservedly     clear that those     origin     same time     accord to those     those who give unreservedly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who give unreservedly' ->

Date index: 2024-10-16
w