Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOIC-exHC
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Those were called following the Mississauga accident.

Vertaling van "those were called " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


barring of outgoing international calls except those directed to the home PLMN country | BOIC-exHC

interdiction des appels internationaux au départ exceptés ceux à destination du pays d'origine de l'abonné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those were called following the Mississauga accident.

Ces limites ont été fixées après l'accident de Mississauga.


Some of those were called into question, and I believe a number of them were rejected by the Internal Economy Committee.

Le caractère approprié de certaines de ces demandes a été remis en question, et certaines ont été rejetées par le Comité de la régie interne.


Of those 110 calls and letters, many of which were very strongly worded, my office tells me that only one or two were in support of Bill C-23.

Parmi ces 110 appels, lettres et messages, un grand nombre étaient très directs, et seulement un ou deux, selon mon bureau, étaient en faveur du projet de loi C-23.


Senator, I think you need to come clean and admit that as your role evolved from a Progressive Conservative to a member of the Canadian Alliance to a member of the Conservative Party, that your attitude has changed as well, because back when you and my old friend Senator Godfrey — and I did know Senator Godfrey — were out making those joint calls, the thing has changed.

Sénateur, je pense que vous devez dire la vérité et admettre qu'au fur et à mesure que votre rôle a changé en passant de progressiste- conservateur, à membre de l'Alliance canadienne puis à membre du Parti conservateur, votre attitude a elle aussi changé. La situation a évolué depuis l'époque où vous et mon vieil ami, le sénateur Godfrey — et j'ai connu le sénateur Godfrey —, lanciez ces appels conjointement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the candidates were only allowed to present a pre-recorded speech of at most five-minutes on state-owned media; whereas airtime was refused to numerous candidates, in particular those who called for the elections to be boycotted, and, as a result, many candidates for the opposition parties were unable to communicate their views to the voters;

G. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer dans les médias publics qu'au travers d'une allocution enregistrée au préalable d'une durée maximale de cinq minutes; que de nombreux candidats, notamment ceux qui appelaient au boycott de ces élections, se sont vu refuser tout temps d'antenne et qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leurs positions aux électeurs;


E. whereas the candidates were entitled just to a five-minute speech on state-owned media; these messages had to be pre-recorded and airtime was refused to numerous candidates, especially those who called for boycotting of the election; in consequence a large number of candidates from the opposition parties were unable to communicate their position to the voters;

E. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer qu'au travers d'une allocution d'une durée de cinq minutes sur les médias publics; que ces messages avaient dû être enregistrés à l'avance et que de nombreux candidats se sont vu refuser tout temps d'antenne, notamment ceux qui appelaient au boycott des élections; qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leur position aux électeurs;


G. whereas the candidates were only allowed to present a pre-recorded speech of at most five-minutes on state-owned media; whereas airtime was refused to numerous candidates, in particular those who called for the elections to be boycotted, and, as a result, many candidates for the opposition parties were unable to communicate their views to the voters;

G. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer dans les médias publics qu'au travers d'une allocution enregistrée au préalable d'une durée maximale de cinq minutes; que de nombreux candidats, notamment ceux qui appelaient au boycott de ces élections, se sont vu refuser tout temps d'antenne et qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leurs positions aux électeurs;


F. whereas the candidates were entitled just to a five-minute speech on state-owned media with messages that had to be pre-recorded; whereas airtime was refused to numerous candidates, especially those who called for boycotting of the election;

F. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer qu'au travers d'une allocution d'une durée de cinq minutes dans les médias publics, leurs messages devant être enregistrés à l'avance; que de nombreux candidats se sont vu refuser tout temps d'antenne, en particulier ceux qui appelaient au boycott des élections;


13. Is conscious of the fact that consumer awareness is significantly lower in the new Member States, where freedom of speech and freedom of association were stifled for decades; points out that if a "consumer culture" is to develop, consumers' awareness of their rights must be systematically increased and at the same time it must be made significantly easier for them to exercise those rights; calls, therefore, on the Commission to draw up a specific strategy to encourage the development of a consumer culture in ...[+++]

13. admet que la prise de conscience des consommateurs est sensiblement plus faible dans les nouveaux États membres, là où la liberté d'expression et d'association a été réprimée pendant des décennies; fait remarquer que, pour développer une "culture de la consommation", il est nécessaire d'augmenter systématiquement le degré d'information des consommateurs sur leurs droits, et parallèlement, de faciliter considérablement l'exercice de ces droits; demande donc à la Commission d'élaborer une stratégie spécifique visant à soutenir le développement d'une culture de la consommation dans les nouveaux États membres;


It was totally ingenuous on the part of the Solicitor General of the day to allow himself to be used as a pawn by those who called the shots in the Langevin Building by saying, in answer to questions that were being raised at the time in the other place, " Oh, there is no problem, Jean Carle was not involved, the Prime Minister is not involved.

C'était un coup de génie de la part du solliciteur général de l'époque de jouer le jeu de ceux qui tirent les ficelles à partir de l'édifice Langevin et de dire, en réponse aux questions posées à l'époque dans l'autre endroit: «Oh, il n'y a pas de problème, Jean Carle n'est pas impliqué, le premier ministre n'est pas impliqué.




Anderen hebben gezocht naar : boic-exhc     those were called     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those were called' ->

Date index: 2024-03-21
w