Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those substances then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or stable de ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By then, only insignificant contributors to the total intake of those substances should be examined for a potential extension of use.

Dans l’intervalle, il y a lieu de n’examiner les éventuelles demandes d’extension d’utilisation que si elles ont trait à des substances contribuant de manière insignifiante à la consommation totale de polysorbates.


By then, only insignificant contributors to the total intake of those substances should be examined for a potential extension of use.

Dans l’intervalle, il y a lieu de n’examiner les éventuelles demandes d’extension d’utilisation que si elles ont trait à des substances contribuant de manière insignifiante à la consommation totale de polysorbates.


Until then, only insignificant contributors to the total intake of those substances should be examined for a potential extension of use.

Dans l’intervalle, il n’y a lieu d’examiner d’éventuelles demandes d’extension d’utilisation que si elles ont trait à des substances contribuant de manière non significative à la consommation totale de polysorbates.


Until then, only insignificant contributors to the total intake of those substances should be examined for a potential extension of use.

Dans l’intervalle, il n’y a lieu d’examiner d’éventuelles demandes d’extension d’utilisation que si elles ont trait à des substances contribuant de manière non significative à la consommation totale de polysorbates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where substances are derogated in Table 6 then the declaration shall specifically identify those derogated substances and provide supporting evidence showing how the derogation conditions are to be met.

Lorsque les substances font l'objet d'une dérogation dans le tableau 6, la déclaration doit faire spécifiquement mention des substances couvertes par la dérogation et être accompagnée de pièces justificatives démontrant le respect des conditions dérogatoires.


Recital 5 then states that “the most effective way of ensuring the significant reduction of risks to health and the environment relating to those substances . is the substitution”.

Le considérant 5 souligne que "le moyen le plus efficace de réduire significativement les risques pour la santé humaine et l'environnement liés à ces substances . est le remplacement".


We do not want to find any more lead, cadmium, nickel, mercury, solvents or other highly toxic and carcinogenic substances such as PCBs in our waters. Mrs Lienemann referred to a news report a fortnight ago that showed that PCBs were bio-accumulated in fish and that man then ate those fish.

Nous ne voulons plus trouver, dans l'eau, de plomb, de cadmium, de nickel, de mercure, de solvants, ces substances hautement toxiques et cancérigènes, que sont notamment les PCB – ma collègue, M Lienemann, faisait référence à un reportage daté d'il y a quinze jours, qui montrait que les PCB étaient bio–accumulés dans les poissons et que l'homme mangeait ensuite ces poissons.


38. In those cases where the test appropriate to hazard identification in relation to a particular potential effect of an active substance or a substance of concern present in a biocidal product has been conducted but the results have not led to classification of the biocidal product then risk characterisation in relation to that effect shall not be necessary unless there are other reasonable grounds for concern.

38. Lorsque l'essai destiné à l'identification des dangers liés à un effet potentiel donné d'une substance active ou d'une substance préoccupante contenue dans un produit biocide a été effectué, mais que les résultats n'ont pas abouti à la classification du produit biocide, la caractérisation des risques en rapport avec cet effet n'est pas requise, sauf s'il existe d'autres motifs raisonnables de préoccupation.


24. In those cases where the test appropriate to hazard identification in relation to a particular potential effect of an active substance or a substance of concern present in a biocidal product has been conducted but the results have not lead to classification of the biocidal product then risk characterisation in relation to that effect shall not be necessary unless there are other reasonable grounds for concern, e.g. adverse environmental effects or ...[+++]

24. Dans les cas où l'essai destiné à l'identification des dangers liés à un effet potentiel donné d'une substance active ou d'une substance préoccupante contenue dans un produit biocide a été effectué, mais où les résultats n'ont pas abouti à la classification du produit biocide, la caractérisation des risques en rapport avec cet effet n'est pas requise, sauf s'il existe d'autres motifs raisonnables de préoccupation, par exemple des effets indésirables sur l'environnement ou des résidus inacceptables.


6. If the active substance is to be used in products for action against plants then tests to assess toxic effects of metabolites from treated plants, if any, where different from those identified in animals shall be required

6. Si la substance active doit être utilisée dans des produits de lutte contre les végétaux, des essais visant à évaluer les effets toxiques des métabolites de végétaux traités sont requis lorsqu'ils diffèrent de ceux révélés par les études sur les animaux.




Anderen hebben gezocht naar : those substances then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those substances then' ->

Date index: 2023-04-25
w