J. whereas, in a decision of 21 July 2006, the Lazio Regional Administrative Tribunal (the court of first instance in the matter) ruled that Mr Achille Occhetto's withdrawal, made before the proclamat
ion of the names of those elected, cannot be considered a withdrawal from his position on the post-electoral list, on the grounds that respect for the will of the people requires that the election results
cannot be altered, and is without effect as regards the adoption of any possible acts of substitution in case of incompatibility, loss of civil rights, inel
...[+++]igibility or resignation from an appointment or position on the part of those originally entitled thereto. It follows that a candidate who does not wish to take up the position to which he has been elected has the right, where the conditions for substitution apply, to cancel his own withdrawal with a view to occupying the place to be covered by means of substitution,J. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juge de première instance), dans son arrêt du 21 juillet 2006, a fait valoir que la renonciation exprimée par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas renonciation à sa place dans l'ordre de classement, sachant que le respect de l
a volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'elle n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de renonciation à la nomination
ou au mandat de la ...[+++]part des ayants droit; par conséquent, le candidat qui a renoncé à l'élection a le droit, dès lors que sont réunies les conditions d'une substitution, de retirer sa décision de renonciation pour occuper le siège à pourvoir par subrogation,