Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those numbers but quite frankly they " (Engels → Frans) :

I wish I could tell you the experts in Transport Canada were further along on this and would have those numbers, but quite frankly they haven't done the work to find out, so they don't have any advice for us.

J'aimerais pouvoir vous dire que les experts de Transports Canada ont plus de connaissances et possèdent ces chiffres, mais très franchement, ils n'ont pas fait le travail pour les déterminer, et donc ils n'ont aucun conseil à nous donner.


Of course, they'll have the $170-million subsidy, but quite frankly, they've had to dip into their capital funds just to pay operating costs for this year.

Bien sûr, elle a toujours la subvention de 170 millions de dollars, mais il faut bien avouer qu'il a fallu puiser dans son propre capital pour payer des frais d'exploitation de cette année.


Some countries, in particular RO, have communicated irregularities for an amount below €4 000 with the consequence that the number of irregularities reported from those countries was quite high.

Certains pays, notamment la Roumanie, ont signalé des irrégularités portant sur des montants inférieurs à 4 000 EUR, ce qui explique le nombre relativement élevé d'irrégularités rapportées par ces pays.


You can say those things, but quite frankly I take the position that this committee is bound by an order of the House of Commons of March 30, 2007.

Vous pouvez tenir ces propos, mais honnêtement, j'estime que le comité doit respecter l'ordre de la Chambre des communes du 30 mars 2007.


I welcome the co-operation of all members, especially the members of the public safety committee and the members of the justice committee who will be looking at the legislation that has come before this House, so that they can look at it with a view to how their constituents really feel as opposed to: “How do I feel?" or “How does my party feel?” In the coffee shops around this country, when we talk about the situation with ...[+++]

Je serais heureux d'obtenir la collaboration de tous les députés, surtout celle des membres du Comité de la sécurité publique et du Comité de la justice qui examineront cette mesure législative dont la Chambre est saisie et qu'ils se demandent alors ce que leurs électeurs ressentent vraiment, plutôt que ce que leur parti ou eux ressentent. Dans les cafés de l'ensemble du pays, quand nous parlons de la situation relative à M. James ou à Karla Homolka, c'est ce type de mesures législatives que la population demande, et même exige.


5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.

Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.


Unfortunately, Bloc members can sit there, they can cry, and make a lot of noise, but quite frankly, they have not done a thing in 17 years and they will be there another 17 years doing nothing.

Les députés du Bloc peuvent rester assis là, pleurnicher et faire beaucoup de bruit, mais ils n'ont franchement rien fait en 17 ans et, dans 17 ans, ils n'auront toujours rien fait.


Furthermore, although it is true that Regulation 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty, has introduced a great number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, there is nothing in those rules to suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal pr ...[+++]

En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui co ...[+++]


Furthermore, although it is true that Regulation 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty, has introduced a great number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, there is nothing in those rules to suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal pr ...[+++]

En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui co ...[+++]


No request to re-establish the special condition may be introduced for those payment entitlements once they have been declared with an equivalent number of hectares or they have been transferred, without prejudice to Article 49(2) second subparagraph of Regulation (EC) No 1782/2003.

Aucune demande visant à rétablir la condition spéciale ne peut être introduite pour ces droits au paiement lorsqu'ils ont été déclarés avec un nombre équivalent d'hectares ou lorsqu'ils ont été transférés, sans préjudice de l'article 49, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003.




Anderen hebben gezocht naar : would have those     have those numbers     but quite     but quite frankly     quite frankly they     costs for     capital funds just     they     reported from those     the number     countries was quite     consequence     can say those     position     come before     all members     talk about     ensure     contain a number     full and frank     enlarged eu they     can sit     bloc members     sit there they     nothing in those     great number     they require     suggest that they     introduced for those     equivalent number     entitlements once they     those numbers but quite frankly they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those numbers but quite frankly they' ->

Date index: 2021-09-26
w