Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic magazine loader
Carousel
Carrousel
Chorioretinitis+
Circular magazine
Circular slide magazine
Coated magazine paper
Cybermagazine
Drum magazine
E-magazine
E-zine
Episcleritis+
Features editor
Female pelvic inflammatory disease+
LWC
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Lightweight coated magazine paper
Lightweight coated paper
Liver+
Lung+
Magazine
Magazine editor
Magazine features editor
Magazine feed
Magazine feed attachment
Magazine feeding attachment
Magazine loader
Magazine program
Magazine programme
Magazine rod assembly
Magazine rod assy
Magazine supplements editor
Magazine-type program
Magazine-type programme
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
On-line magazine
Online magazine
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Rotary carousel-type slide magazine
Rotary carrier
Rotary carrousel-type slide magazine
Round slide tray
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Web magazine
Webzine

Vertaling van "those magazines " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatic magazine loader | magazine | magazine feed | magazine feed attachment | magazine feeding attachment | magazine loader

magasin automatique


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


web magazine [ Web magazine | webzine | Webzine | on-line magazine | online magazine | cybermagazine | e-magazine | e-zine ]

magazine Web [ magazine en ligne ]


circular slide magazine [ drum magazine | circular magazine | rotary carrier | carousel | carrousel | round slide tray | rotary carrousel-type slide magazine | rotary carousel-type slide magazine ]

panier circulaire [ magasin circulaire | classeur rotatif | carrousel | carrousel de diapositives ]


magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor

dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine


magazine program [ magazine-type program | magazine programme | magazine-type programme ]

magazine [ émission de type magazine ]


magazine rod assembly | magazine rod assy

tiroir du barillet


coated magazine paper | lightweight coated magazine paper | lightweight coated paper | LWC [Abbr.]

papier couché léger pour magazines | PCL [Abbr.]


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Magazines received by paid subscription account for 35.7% of magazines read in Canada, and 59.4% of those magazines read are received through controlled circulation. Therefore, 75% of all magazines read are received by controlled circulation and 95% of those magazines are Canadian owned.

Les magazines achetés par abonnements représentent 35,7 p. 100 de tous les magazines lus au Canada et les tirages vérifiés représentent 59,4 p. 100. Par conséquent, 75 p. 100 de tous les magazines lus sont reçus et 95 p. 100 de ces magazines appartiennent à des sociétés canadiennes.


Bill C-55 does not in any way limit access to American magazines or the access that Canadians have to reading those magazines.

Le projet de loi C-55 ne limite aucunement l'accès aux revues américaines ou la possibilité pour les Canadiens de lire ces revues.


I want to emphasize that I am saying " the majority of publications" , not the bulk of magazines coming into the country, because the largest of those magazines have, in fact, registered and are collecting.

Je veux souligner que je dis «la majorité des publications», et non pas l'ensemble des magazines importés ici, parce que les plus importants de ces magazines se sont en fait inscrits et perçoivent la taxe.


The money goes more to magazines than to newspapers in order to protect the content of those magazines.

L'argent va davantage vers les revues que les journaux dans le but de protéger le contenu de ces revues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The printing of advertisement does not create any specific difficulties comparable to those in the magazine printing market, such as the special finishing or specific conditions of distribution.

L'impression de produits publicitaires ne soulève pas de difficulté particulière comparable à celles que présente l'impression des magazines, à savoir la spécificité des finitions ou les particularités de la distribution.


In order to ensure free circulation throughout the Internal Market for all such media, it is necessary to limit tobacco advertising therein to those magazines and periodicals which are not intended for the general public such as publications intended exclusively for professionals in the tobacco trade and to publications printed and published in third countries, that are not principally intended for the Community market.

Si l'on veut assurer la libre circulation de tous ces médias dans le marché intérieur, il est nécessaire d'y limiter la publicité en faveur du tabac aux revues et périodiques non destinés au grand public, tels que les publications exclusivement destinées aux professionnels du commerce du tabac et les publications imprimées et éditées dans des pays tiers qui ne sont pas principalement destinées au marché communautaire.


(4) In order to ensure free circulation of publications such as periodicals, newspapers and magazines throughout the Internal Market and avoid any risk of obstacles to free movement as a result of Member States’ laws, regulations and administrative provisions which prohibit or regulate tobacco advertising in those media, it is necessary to clarify the legal situation by providing that Member States may limit tobacco advertising therein to those magazines and periodicals which are not intended for the general public such as trade journals, but may not prohibit the sale and circulation of publications which are published in other Member St ...[+++]

(4) Afin de garantir la libre circulation de publications telles que périodiques, journaux et revues dans l'ensemble du marché intérieur, et d'éviter tout risque d'entraves à la libre circulation du fait de dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres qui réglementent la publicité en faveur du tabac dans ces médias, il est nécessaire de clarifier la situation juridique en prévoyant que les États membres peuvent limiter la publicité en faveur du tabac aux revues et périodiques non destinés au grand public, comme les revues spécialisées, mais ne peuvent interdire la vente et la diffusion de publications éd ...[+++]


(4) The circulation in the Internal Market of publications such as periodicals, newspapers and magazines is subject to an appreciable risk of obstacles to free movement as a result of Member States' laws, regulations and administrative provisions which prohibit or regulate tobacco advertising in those media.

(4) La circulation des publications telles que les périodiques, les journaux et les revues, entraîne un risque non négligeable d'entraves à la libre circulation dans le marché intérieur, résultant des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres qui interdisent ou réglementent la publicité en faveur du tabac dans ces médias.


2000 also saw the first issue of the Panorama, a quarterly magazine with the aim of providing a forum for where those engaged at local and regional level can describe their experiences on the spot.

L'année 2000 a également marqué le lancement du magazine Panorama. Ce magazine trimestriel vise avant tout à donner la parole aux acteurs locaux et régionaux en témoignant de leurs expériences sur le terrain.


We will never know what we are missing because we will never see those magazines. The same argument goes to the price that we pay for the ones that get here (1230 ) It is well known that prices are much higher in Canada for American or foreign magazines than they would be in their country of origin.

Le même argument s'applique au prix que nous payons pour les revues qui sont distribuées au Canada (1230) Tout le monde sait que le prix de vente au Canada des revues américaines ou étrangères est plus élevé que le prix auquel elles se vendent dans leur pays d'origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those magazines' ->

Date index: 2023-04-09
w