Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Those who have made loans to the Bank

Vertaling van "those made yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


those who have made loans to the Bank

bailleurs de fonds de la Banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Moore: I wish to be associated with the points on education that were made by Senator Pearson today and those made yesterday by Senator Lavoie-Roux.

Le sénateur Moore: Je tiens à m'associer aux points concernant l'éducation qu'a fait valoir aujourd'hui le sénateur Pearson et à ceux qu'a soulevés hier le sénateur Lavoie-Roux.


In a democracy, it is normal to have disagreements, but it is unacceptable to have a head of government make such low personal attacks as those made yesterday by Premier Lucien Bouchard.

En démocratie, il est normal que des désaccords surviennent, mais il est inacceptable qu'un chef de gouvernement lance des attaques personnelles aussi basses que celles proférées hier par le premier ministre Lucien Bouchard.


I would like to touch on one point that I made yesterday which is that one of the amendments actually removes lawyers from the list of those financial intermediaries who need to report suspicious transactions to FINTRAC, the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada.

J’aimerais revenir sur un point que j’ai soulevé hier, à savoir qu’une des modifications proposées a pour effet de retirer les avocats de la liste des intermédiaires financiers qui sont tenus de signaler les opérations douteuses au CANAFE, le Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada.


It was significant that mention was made yesterday of Reagan and Thatcher, characters who symbolised neo-liberalism, which is governed solely by the rules of the market, and which will stop at nothing to destroy those principles and values.

Ce n’est pas un hasard si M. Reagan et Mme Thatcher ont été cités hier, s’agissant de symboles du néolibéralisme. Celui-ci n’est gouverné que par les règles du marché et ne recule devant rien pour détruire ces principes et ces valeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was significant that mention was made yesterday of Reagan and Thatcher, characters who symbolised neo-liberalism, which is governed solely by the rules of the market, and which will stop at nothing to destroy those principles and values.

Ce n’est pas un hasard si M. Reagan et Mme Thatcher ont été cités hier, s’agissant de symboles du néolibéralisme. Celui-ci n’est gouverné que par les règles du marché et ne recule devant rien pour détruire ces principes et ces valeurs.


On this basis, and following the statements just made by the Council and the Commission, as well as those made by Mr Giscard d'Estaing to the Committee on Constitutional Affairs yesterday, we can perceive the outlines of a federalist strategy, which I would regard as repugnant, and which can be described in the following terms.

Sur cette base et d’après les déclarations du Conseil et de la Commission tout à l’heure, comme les déclarations de M. Giscard d’Estaing hier en commission constitutionnelle, on voit se dessiner la possibilité d’une stratégie fédéraliste qui, je crois, serait détestable.


Rather than sending the Americans a clear political message that we are ready for battle, that we will ultimately win the war and that we are supporting our industry, yesterday we heard comments such as those made by the Minister for International Trade, who simply said “Oh, we will see.

Plutôt que d'envoyer un message politique clair aux Américains à l'effet qu'effectivement, on est équipés pour faire la guerre, qu'on va gagner la bataille en bout de ligne et qu'on aide nos entreprises, on a entendu hier des propos comme ceux du ministre du Commerce international qui a dit tout simplement: «Ah, on verra.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I should like to add a few comments to those made yesterday by Senator Lavoie-Roux concerning National Nursing Week.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter quelques observations aux remarques faites hier par le sénateur Lavoie-Roux dans le cadre de la Semaine nationale des soins infirmiers.


– (FR) Absolutely, Madam President, those were the remarks I made yesterday and they do not appear in the Minutes.

- Tout à fait, Madame la Présidente, ce sont les propos que j'ai tenus hier et ils ne figurent pas au procès-verbal.


– Madam President, I should like to begin by associating the Commission wholeheartedly with the moving remarks that you made yesterday about terrorism and about the courage of those who have been martyred for democracy and also with the remarks made this morning by Members of this House.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dès l'abord associer de tout cœur la Commission aux remarques émouvantes que vous avez faites hier sur le terrorisme et sur le courage de ceux qui ont été martyrisés pour la démocratie, ainsi qu'aux considérations exprimées ce matin par les députés de cette Assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : those made yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those made yesterday' ->

Date index: 2024-06-09
w