Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those lessons into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dishonoured Legacy: The Lessons of the Somalia Affair: Report of the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia

Un héritage déshonoré: les leçons de l'affaire somalienne: rapport de la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie


International Trade: putting gender into the process: initiatives and lessons learned

Commerce international : intégration des considérations liées à l'égalité entre les sexes dans le processus d'élaboration des politiques : initiatives et leçons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We incorporate those lessons into our doctrine, into our training programs, and into our professional development institutions.

Nous intégrons ces leçons à notre doctrine, à nos programmes de formation et à nos établissements de perfectionnement professionnel.


Given, however, that all contributions are essential to the development of the knowledge society it is necessary to consider any activity directly or indirectly related to RD including the management of knowledge and intellectual property rights, the exploitation of research results or scientific journalism as an integral part of a career in RD. The policy lesson is that any of those careers will have to be treated and valued on equal footing without maintaining the preponderance of an academic research career as the only benchmark for attracting young people into such a ca ...[+++]

Toutefois, étant donné que toutes les contributions sont essentielles pour le développement de la société de la connaissance, il est nécessaire de tenir compte de toute activité directement ou indirectement liée à la RD, y compris la gestion des connaissances et des droits de propriété intellectuelle, la valorisation des résultats de la recherche ou le journalisme scientifique en tant que partie intégrante d'une carrière dans la RD. L'enseignement qu'il faut en tirer sur le plan de l'action est que toutes ces carrières devront être traitées et appréciées sur un pied d'égalité et qu'une carrière de chercheur en milieu universitaire ne doi ...[+++]


The committee believes we now have an opportunity to do just that, to reflect upon those developments that have made us a strong and prosperous economy, and to take these lessons into the future so that in fact our children and our grandchildren may inherit an even stronger and more prosperous economy and a more vibrant society.

Le Comité estime que nous avons maintenant une occasion propice pour le faire, pour réfléchir à ces faits nouveaux qui nous ont redonné une économie solide et prospère et pour tirer les leçons dont nous pourrons nous servir dans l'avenir afin que nos enfants et nos petits-enfants puissent hériter d'une économie encore plus solide et plus prospère et d'une société pleine de vitalité.


I guess what I'm a little bit concerned about in CIDA is that perhaps our project orientation does not take into account some of those lessons.

Je crains un peu que l'ACDI, orientée sur les projets comme elle l'est, ne tienne pas compte de ces leçons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is now our common responsibility, together with the Council, to translate concretely those lessons into a new set of modern and efficient rules and processes which will enable the Union to meet better the expectations of our 500 million citizens in a sound and cost-effective way.

Il est à présent de notre responsabilité commune, ainsi que de celle du Conseil, de traduire concrètement ces enseignements en un nouvel ensemble de règles modernes et efficaces qui permettront à l’Union de répondre mieux aux attentes de nos 500 millions de concitoyens de manière correcte et économique.


For this we – the European Parliament, the European Commission and the Council – have no other choice but to work hand in hand and to convert those lessons into the wise, smart and truly European policies that citizens need.

À cette fin, nous - le Parlement européen, la Commission européenne et le Conseil - n’avons d’autre choix que de coopérer et de convertir ces leçons en politiques avisées, intelligentes et véritablement européennes, des politiques dont les citoyens ont besoin.


59. Calls on the Commission to learn the lesson from the public outcry against the intrinsic lack of transparency in the negotiations on the Anti Counterfeiting Trade Agreement (ACTA); insists that any negotiation on counterfeiting and piracy has to stick to those specific objectives and needs to be conducted with full transparency, accountability and respect of civil liberties and rights, including internet freedom, in the framework of the appropriate international bodies and includes developing countries and takes ...[+++]

59. demande à la Commission de tirer les enseignements des protestations de la population contre le manque intrinsèque de transparence dans les négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); insiste pour que toute négociation sur la contrefaçon et le piratage se concentre sur ces objectifs spécifiques et soit menée en toute transparence, responsabilité et respect des libertés et des droits civils, y compris la liberté d'internet, dans le cadre des organismes internationaux compétents et incluant les pays en développement, et tienne compte de leur besoin légitime de transfert technologique; insiste pour que le Parlement d ...[+++]


The Commission should also take into account the outcomes of discussions by expert groups on these issues, in particular, those of the High Level Group on cross-border financial supervision (Larosière Group) and the lessons from the financial crisis.

Elle devrait également tenir compte des résultats des débats engagés au sein de groupes d'experts sur ces questions, et notamment du groupe de haut niveau sur la surveillance financière transfrontalière (groupe Larosière) et des leçons à tirer de la crise financière.


Children must be taught early at the beginning of their school years about appropriate behaviour, self-respect, respect for others, personal responsibility, what drugs, alcohol and sexual abuse are about, in addition to their a, b, c's. It must happen at a very early age, at the age of five or six (1305) The parents could also be brought into the classroom so that they too could learn the value of important parenting and those lessons they may not have been subjected to as children.

Les enfants doivent apprendre tôt, au début de leurs années d'école, à l'âge de cinq ou six ans, à bien se comporter, à se respecter et à respecter les autres, à assumer leurs responsabilités et à comprendre en quoi consistent les problèmes de drogue et d'alcool ainsi que les abus sexuels et ce, en même temps qu'ils apprennent leur alphabet. Ils doivent apprendre cela très tôt, dès l'âge de cinq ou six ans (1305) Il serait également bon d'amener les parents dans la salle de classe pour leur faire comprendre l'importance d'être de bons


The lessons of the strategies for success report are clear but those lessons will remain theoretical unless they can actually be put into practice on the shop floor or during a service call or in the laboratory.

Les leçons du rapport «Stratégies de réussite» sont claires, mais elles resteront théoriques si on ne peut pas les mettre en pratique à l'usine, au laboratoire ou lors de la fourniture de services.




D'autres ont cherché : those lessons into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those lessons into' ->

Date index: 2025-04-12
w