Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those just very preliminary " (Engels → Frans) :

The forecast for 2016 is very preliminary and includes only those MFA operations for which a decision has been proposed by the Commission or already been approved by the co-legislators.

Les prévisions pour 2016 ne constituent qu’une toute première estimation et ne tiennent compte que des opérations d’AMF ayant fait l’objet d’une proposition de décision de la Commission ou ayant déjà été approuvées par les colégislateurs.


I just want to remind you that this is very preliminary work, and we're just investigating the potential for substituting or entering this market.

Je voulais tout simplement vous rappeler qu'il s'agit là d'une étude très préliminaire et que nous ne faisons qu'étudier la possibilité de pénétrer ce marché.


With those just very preliminary remarks, I'll try to answer your questions the best I can.

Après ces observations très préliminaires, je vais essayer de répondre de mon mieux à vos questions.


Being an important socio-economic factor, the education level has an influence on health status: while just over 60% of the EU population aged 25-64 with a low education level perceived their health as very good or good, this proportion hit 85% for those with a tertiary education level.

Étant un facteur socio-économique important, le niveau d'éducation influe sur l’état de santé: alors qu’un peu plus de 60% de la population de l’UE âgée de 25 à 64 ans ayant un faible niveau d’éducation juge son état de santé très bon ou bon, cette proportion atteint 85% parmi les personnes diplômées de l'enseignement supérieur.


Some very preliminary analysis of the possible cost carried out by the ESRB suggests that it may not be material, and may constitute either the cost of extending the term of funding or accessing euro or pounds sterling directly instead of raising US dollars and swapping them into those currencies.

Certaines analyses, encore très provisoires, du coût éventuel menées par le CERS montrent qu’il est sans doute peu élevé. Il s’agirait du coût engendré par l’extension de l’échéance du financement ou le recours direct aux financements en euros ou en livres sterling, plutôt que de collecter des dollars et d’effectuer un swap contre ces monnaies.


Those then, very briefly, are the main points of the report and, as I said just now, it is very closely linked with the report concerning the Customs 2013 programme.

Voilà donc très succinctement les grands points du dossier et, comme je le disais tout à l’heure, celui-ci est également étroitement lié au dossier relatif au programme Douane 2013.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, when huge business or financial interests are at stake, lobbying in support of those interests very often takes place or threatens to take place, and that includes within politics and within Parliament (not just this evening in actual fact, but we have perhaps witnessed this type of game played out this evening).

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque des intérêts commerciaux ou financiers colossaux sont en jeu, un lobbying en faveur de ces intérêts se met en place ou risque de se mettre en place bien souvent. Cette constatation vaut également pour le jeu politique et le Parlement (pas seulement ce soir en réalité, mais nous avons peut-être assisté à ce type de jeu ce soir).


I can also confirm what I just said to the hon. member, which was that there is no cause for concern with regard to Turkey, since negotiations are at a very preliminary stage and since, at any rate, the government rigorously reviews sales of this kind and obtains specific commitments from purchasing countries. Undoubtedly, we will take every action necessary to ensure that whatever country buys the jets, be it Turkey or another, it ...[+++]

Je peux confirmer ce que je viens de dire à l'honorable député qu'il n'a pas de crainte à avoir au sujet de la Turquie puisque ces négociations sont à un stade très préliminaire et que de toute façon, pour toute vente de ce genre, le gouvernement suit un processus rigoureux qui implique des engagements spécifiques de la part des pays qui achètent et il n'y a aucun doute que nous prendrons toutes les mesures appropriées pour nous assurer, si l'on vend de tels a ...[+++]


Mr. Halliwell: With regard to this pilot project, we have just received preliminary results, that is, from the very beginning of the program.

M. Halliwell : Concernant ce projet pilote, nous venons tout juste de recevoir les résultats préliminaires, c'est-à-dire en date du début de l'intervention.


Having said that, we have recently seen a very preliminary study from the World Health Organization dealing with the youth of the world, not just Canada and not just the Scandinavian countries, and it would appear that the phenomenon you've just described is endemic worldwide.

Cela dit, nous avons vu dernièrement une étude très préliminaire de l'Organisation mondiale de la santé sur les jeunes, pas simplement sur les jeunes du Canada et des pays scandinaves, mais du monde entier et il semblerait que le phénomène que vous venez de décrire est endémique et mondial.




Anderen hebben gezocht naar : includes only those     very     very preliminary     you     just     those just very preliminary     for those     while just     health as very     them into those     possible cost     some very     some very preliminary     those     said just     those then very     support of those     parliament not just     those interests very     that     what i just     regard to     have just     from the very     just received preliminary     not just     seen a very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those just very preliminary' ->

Date index: 2022-08-28
w