Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those hours would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hours worked in addition to those worked during normal working hours

heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it would be highly unfair for the government to propose legislation whereby there would be four or five different classes of members of parliament, where those who put in 80 hours would receive $131,000 and those who work 20 hours would receive less and so on.

Il serait très injuste, à mon avis, de présenter un projet de loi établissant quatre ou cinq catégories de députés, en fonction du nombre d'heures de travail, un système où les députés qui travailleraient 80 heures par semaine, par exemple, recevraient un salaire annuel de 131 000 $, et ceux qui feraient moins d'heures verraient leur salaire rajusté en conséquence.


It would be unacceptable to us, Commissioner, if stand-by and rest times were to be excluded from working time, for that is the time during which the workers are at their employers’ disposal, and what is more, exclusion of those hours would have major implications not only for the safety and health of workers, but also for patients in hospitals and the elderly in rest homes.

Monsieur le Commissaire, il serait inadmissible de notre part que les périodes d’astreinte et de repos soient exclues du temps de travail, car ce sont des périodes au cours desquelles les travailleurs sont à la disposition de leur employeur et, qui plus est, l’exclusion de ces heures aurait des répercussions de taille non seulement sur la sécurité et la santé des travailleurs, mais aussi sur les patients dans les hôpitaux et dans les maisons de repos.


I just can't believe that those conditions exist. Mrs. Bev Desjarlais: So those hours would be included in it.

Mme Bev Desjarlais: Ces heures seraient donc incluses.


Let us remind ourselves of those hours on 11 September 2001, those few hours in which it seemed as if the nerve centre of the USA – not only the Pentagon, but also the White House and the Capitol – might be hit, in which event the United States would have been incapacitated.

Souvenons-nous de chaque instant de ce 11 septembre, des quelques heures où nous avons cru que le centre névralgique des USA - non seulement le Pentagone, mais aussi la Maison Blanche et le Capitole - pouvaient être touchés et les États-Unis paralysés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us remind ourselves of those hours on 11 September 2001, those few hours in which it seemed as if the nerve centre of the USA – not only the Pentagon, but also the White House and the Capitol – might be hit, in which event the United States would have been incapacitated.

Souvenons-nous de chaque instant de ce 11 septembre, des quelques heures où nous avons cru que le centre névralgique des USA - non seulement le Pentagone, mais aussi la Maison Blanche et le Capitole - pouvaient être touchés et les États-Unis paralysés.


Cutting working hours would also benefit all those who are already in work and make it easier for them to combine work and family life.

Une diminution du temps de travail fait par ailleurs la joie de ceux qui travaillent déjà et leur permettrait de combiner plus facilement vie active et vie de famille.


However, greater flexibility in the organisation of working time would meet the growing needs of workers, particularly those with dependent children or elderly relatives, as well as the interests of companies, which need to be able to respond to user and customer demand for extended operating hours or to adapt rapidly to sharp fluctuations in demand.

Toutefois, une plus grande souplesse dans l'organisation du temps de travail répond aussi bien aux besoins croissants des travailleurs, notamment de ceux ayant à leur charge des enfants de bas âge ou des personnes âgées, qu'aux intérêts des entreprises, qui doivent répondre aux demandes des utilisateurs et clients pour des horaires de fonctionnement élargis ou pouvoir s'adapter rapidement à des fluctuations prononcées de la demande.


But this loss would be lower than the saving it would effect since the reduction of hours would lead to recruitment or job-savings which would in their turn mean fewer unemployment benefits to be paid and more social contributions for those who would be in employment instead of unemployed.

Mais cette perte sera inférieure à l'économie qu'il fera puisque cette baisse des horaires entraînera des embauches ou des préservations d'emploi qui se traduiront par une diminution des allocations de chômage à payer et par des cotisations sociales supplémentaires versées pour le compte de gens qui seront travailleurs et non plus chômeurs.


We're recommending a solution to that problem; that is, for those who work 15 hours or less in a week, those hours would not count for benefit calculation unless they're needed for eligibility.

Nous recommandons une solution à ce problème, à savoir que, pour ceux qui travaillent 15 heures ou moins dans une semaine, ces heures ne seraient pas comptabilisées aux fins du calcul des prestations à moins qu'elles soient requises pour que la personne puisse devenir admissible.


Increasing those hours would assist not only with the workload in the emergency department but would help people who are ill get connected with appropriate services in the community in a timely way so that they may not need to be seen or assessed by a psychiatrist.

En prolongeant la plage horaire, ça permettrait non seulement d'alléger la charge de travail à l'urgence, mais aussi d'aider les gens qui sont malades à obtenir les services appropriés dans la collectivité au moment opportun sans devoir être vus ou évalués par un psychiatre.




Anderen hebben gezocht naar : those hours would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those hours would' ->

Date index: 2024-01-22
w