Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
14
God helps those who help themselves
Those who can't speak for themselves

Vertaling van "those formalities themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
god helps those who help themselves

aide-toi, le ciel t'aidera




In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The recipient company or companies to which such assets, rights or obligations are transferred in accordance with the draft terms of division or with Article 137(3) may carry out those formalities themselves; however, the laws of Member States may permit a company being divided to continue to carry out those formalities for a limited period which may not, save in exceptional circumstances, be fixed at more than six months from the date on which the division takes effect.

La ou les sociétés bénéficiaires auxquelles ces biens, droits ou obligations sont transférés conformément au projet de scission ou à l'article 137, paragraphe 3, peuvent procéder elles-mêmes à ces formalités; toutefois, la législation des États membres peut permettre à la société scindée de continuer à procéder à ces formalités pendant une période limitée qui ne peut être fixée, sauf cas exceptionnels, à plus de six mois après la date à laquelle la scission prend effet.


Highlight how youth policy measures, as expressed, for example through youth work and non-formal and informal learning, are a means for young people, in particular for those with fewer opportunities, to empower themselves in order to become active citizens and fully participate in civil society and to develop their learning and employment skills.

à souligner comment les mesures en faveur de la jeunesse, telles qu'elles s'expriment par exemple dans le cadre du travail des jeunes et de l'apprentissage non formel et informel, offrent un moyen aux jeunes, notamment à ceux qui sont moins favorisés, de renforcer leur autonomie pour leur permettre de devenir des citoyens actifs, de participer pleinement à la société civile et de développer leurs compétences en matière d'apprentissage et dans le domaine professionnel.


To me, it is most distressing and vexing that certain interested judges and other interested parties will have information about the deletion or amendment of these clauses far in advance of the members of the Senate themselves knowing, or far in advance of any formal, procedural, or parliamentary activity to implement those wishes.

Quant à moi, je trouve très frustrant que certains juges et autres parties intéressées seront mis au courant du retrait de ces dispositions ou d'amendements qui pourraient y être apportés, et ce bien avant que le Sénat ou toute activité officielle, procédurale ou parlementaire s'en charge.


[14] In 1961, a question was raised about the propriety of Members absenting themselves from the vote even though they were among those who had risen to demand it, but no formal decision was rendered.

[14] En 1961, on a contesté le fait que des députés s’étaient absentés lors du vote même s’ils faisaient partie de ceux qui s’étaient levés pour l’exiger, mais aucune décision officielle n’a été rendue à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This committee should insist on formal public apologies from those elected officials who have made derogatory references toward women who devote themselves full-time to the nurturing of their children.

Le comité devrait insister pour que s'excusent publiquement les élus qui ont formulé des propos défavorables à l'endroit des femmes qui se consacrent à plein temps à l'éducation de leurs enfants.


You can understand that issuing formal powers, going to a court to secure a subpoena power, forces companies to spend a lot of time to respond to those requests and to also ensure that they're complying with a legal order from a court, and if they don't comply with that order, they do open themselves up to criminal sanctions.

Vous comprendrez que de donner des pouvoirs officiels, d'aller devant un tribunal pour obtenir une sommation à comparaître, force les entreprises à consacrer beaucoup de temps à répondre à ces demandes et à veiller à leur conformité aux ordonnances légales d'un tribunal, et si l'entreprise ne se conforme pas à l'ordonnance, elle s'expose à des sanctions criminelles.


6. Deeply regrets that the Summit has not issued a further appeal to those donor countries which have not yet formally committed themselves to the goal of allocating 0.7% of their GNI to Official Development Assistance (ODA) by 2015; commends the EU for its leading role on this issue and invites it to maintain pressure on all donors to set timetables, which should be monitored;

6. déplore que le Sommet mondial n'ait pas lancé un autre appel aux pays donateurs qui ne se sont pas encore formellement engagés à respecter l'objectif d'allouer, d'ici à 2015, 0,7 % de leur revenu national brut (RNB) à l'aide publique au développement (APD); félicite l'UE pour son rôle de chef de file dans ce dossier et l'invite à maintenir la pression sur tous les donateurs pour qu'ils établissent des calendriers qui seront contrôlés;


To those honourable Members who have, today, spoken of hundreds of cases of discrimination, the only thing I can say is that they should advise those who believe themselves to have been discriminated against to submit a formal complaint.

La seule chose que je peux dire aux honorables députés qui ont parlé, aujourd’hui, de centaines de cas de discrimination, est qu’ils devraient conseiller à ceux qui estiment être l’objet d’une discrimination de déposer plainte formellement.


The contribution shall be paid with regard to the execution of the joint implementation plan and on the basis of those expenses relating to it which are in addition to those borne by the participants themselves and which are certified by an external auditor or, in the case of public legal entities, its formal – independent – public officer (i.e. internal auditor).

Elle est versée eu égard à la mise en œuvre du plan commun d'exécution et sur la base de celles des dépenses y relatives, additionnelles à celles supportées par les participants eux-mêmes et certifiées par auditeur externe ou, dans le cas d’entités juridiques publiques, par leur agent public officiel indépendant (c'est‑à‑dire l'auditeur interne);


We are actually capable of bridging a gap until the real professionals — those who do this for a living, the experts formally trained and educated to perform the operations — can actually get themselves organized, moved and develop national level plans.

Nous sommes en fait capables de tenir le fort jusqu'à ce que les vrais spécialistes — ceux qui font ça pour gagner leur vie, les experts qui ont été dûment formés pour ce genre d'opération — arrivent, s'organisent, se déplacent et mettent en œuvre des plans d'envergure nationale.




Anderen hebben gezocht naar : those formalities themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those formalities themselves' ->

Date index: 2021-06-22
w