Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those eur 868 billion » (Anglais → Français) :

The EU is a major actor in terms of food and nutrition security – financial decisions towards rural development, territorial planning, sustainable agriculture and food and nutrition security amount to an average of over EUR 1 billion annually for the period 2006-2011.Particular initiatives, all of which have contributed to enhanced food and nutrition security, have included the EUR 1 billion Food Facility, which assisted those countries worst affected by the 2007/2008 food price crisis and the EUR 1 billion MDG Initiative, which suppo ...[+++]

L’UE est un acteur de premier plan en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle. Ses décisions financières dans les domaines du développement rural, de l’aménagement du territoire, de l’agriculture durable et de la sécurité alimentaire et nutritionnelle se sont élevées à une moyenne de plus de 1 milliard d’EUR par an pour la période 2006-2011. Parmi les initiatives qui ont contribué à améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle figurent la «facilité alimentaire» de 1 milliard d’EUR, qui a aidé les pays les plus touchés ...[+++]


The total cost of brain disorders (including, but not limited to those affecting mental health, including depression) has been estimated at EUR 800 billion.

Le coût total des troubles cérébraux (y compris, à titre non exclusif, les troubles de la santé mentale, dont la dépression) a été estimé à 800 milliards d'EUR.


Even if we pursue the idea of curbing spending at European level and freezing the European budget completely, those EUR 868 billion would be reduced to EUR 860 billion.

Même si on suit l’idée de freiner les dépenses au niveau européen et d’avoir un gel complet du budget européen, ces 868 milliards diminuent à 860 milliards.


Those Political Guidelines called for the mobilisation of ‘up to EUR 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years’ to stimulate investment for the purpose of job creation.

Ces orientations politiques appelaient à mobiliser "jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années", afin de stimuler l’investissement au soutien de la création d’emplois.


The reality is that fiscal deficits – budget deficits in Europe – have now reached EUR 868 billion, or 7% of the European Union’s GDP.

La réalité, c’est que les déficits fiscaux, les déficits budgétaires en Europe, sont de 868 milliards d’euros aujourd’hui, soit 7 % du produit intérieur brut de l’Union européenne.


Its ceiling has increased from EUR 12 billion to EUR 50 billion, which was at the initiative of the Commission and agreed by the Council, and out of those EUR 50 billion, around EUR 15 billion has been used in financial support operations for three Central and Eastern European countries that are Members of the European Union: Hungary, Latvia and Romania.

Son plafond a été relevé de 12 milliards d’euros à 50 milliards d’euros, et ce à l’initiative de la Commission, soutenue par le Conseil. Par ailleurs, sur ces 50 milliards d’euros, 15 milliards d’euros ont été utilisés pour des opérations de soutien financier en faveur de trois pays d’Europe centrale et orientale membres de l’Union européenne: la Hongrie, la Lettonie et la Roumanie.


It was precisely for this reason that in our recovery plan the Commission proposed investing those EUR 5 billion in strategic structural changes to energy inter-connections and other energy infrastructure projects and so far countries are in no hurry and are not very willing to discuss this matter.

C’est précisément pour cette raison que la Commission a proposé dans son plan de redressement d’investir ces cinq milliards d’euros dans des réformes structurelles stratégiques au niveau des interconnexions énergétiques et dans d’autres projets d’infrastructure énergétique, mais jusqu’à présent, les pays ne sont ni pressés d’aborder cette question ni très enclins à en discuter.


We will therefore need to find a little more than those EUR 5 billion spread over 10 years.

Il nous faudra, par conséquent, un peu plus que ces 5 milliards d’euros étalés sur 10 ans.


- High-speed internet to all EU citizens : Within the relevant Cohesion Policy programmes EUR 2.2 billion has already been allocated to ICT infrastructures for the 2007-2013 period. The EUR 1 billion for high speed internet referred to in the Recovery Plan shall be additional and complementary to those allocations.

- L'internet à haut débit pour tous les citoyens de l'Union : dans les programmes correspondants de la politique de cohésion, 2,2 milliards d'euros ont déjà été alloués aux infrastructures informatiques pour la période 2007-2013, que viendra compléter le milliard d'euros consacré à l'internet à haut débit par le plan de relance.


Regulation (EC) No 1264/1999 sets the total resources available for commitments for 2000-06 at EUR 18 billion at 1999 prices. The Act concerning the conditions of accession of the ten new Member States grants a total of EUR 7.59 billion in commitment appropriations at 1999 prices for those countries between 1 May 2004 and 31 December 2006.

L'acte relatif aux conditions d'adhésion des dix nouveaux États membres octroie un total de 7,59 milliards d'euros en crédits d'engagement, aux prix de 1999, pour ces pays entre le 1er mai 2004 et le 31 décembre 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those eur 868 billion' ->

Date index: 2022-11-08
w