Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those decisions behind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed

la décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu'elle désigne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However the way it is now all the power cards are in one person's hands and that person makes those decisions behind closed doors and without any consultation with any of us.

Toutefois, à l'heure actuelle, une seule personne détient tous les atouts et prend les décisions à huis clos, sans consulter les députés.


35. Finds the amount of contracts concluded under negotiated procedure quite high; requests to be thoroughly informed of the reasons behind those decisions;

35. constate que le nombre de marchés conclus dans le cadre d'une procédure négociée est plutôt élevé; demande à être informé en détail des motifs de telles décisions;


35. Finds the amount of contracts concluded under negotiated procedure quite high; requests to be thoroughly informed of the reasons behind those decisions;

35. constate que le nombre de marchés conclus dans le cadre d'une procédure négociée est plutôt élevé; demande à être informé en détail des motifs de telles décisions;


Should we look at other models and be prepared to put the funding and responsibility behind those decisions?

Devrions-nous envisager d'autres modèles et être disposés à appuyer ces décisions par un financement et des responsabilités appropriées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Reiterates that the full implementation of the AA/DCFTA will lead to greater stability, sustainable growth, access to new markets and approximation to EU rules and standards, which will benefit the economic environment and make decision-making more transparent in procurement procedures for example, thus leaving behind the post-Soviet oligarchic practice of backdoor economic deals; it will bring tangible results to ordinary citizens, providing jobs and allowing them to function in a country with healthy and strong institution ...[+++]

34. rappelle que la mise en œuvre intégrale de l’accord d’association/zone de libre-échange approfondi et complet apportera plus de stabilité, contribuera à une croissance durable, donnera accès à de nouveaux marchés et facilitera l’alignement sur les règles et les normes de l’Union, ce qui sera bénéfique à l’environnement économique et améliorera la transparence du processus décisionnel notamment dans le cadre des procédures de passation de marché, ce qui permettra d'abandonner la pratique oligarchique post‑soviétique consistant à conclure des accords par des voies détournées; il se traduira par des résultats concrets pour les citoyens ...[+++]


One of the changes would actually give the minister the sole decision making power to shape Canadian society and to make those decisions arbitrarily, behind closed doors.

Un des changements donnerait à la ministre le pouvoir exclusif de façonner la société canadienne, et elle pourrait prendre ces décisions de façon arbitraire et loin du regard des citoyens.


I say ‘lazy’ because it can be proven that the majority of ministers – that is, those who take the decisions that are really important to Europe behind closed doors – are often not even present, and civil servants take decisions on extremely fundamental issues.

Je le qualifie de «paresseux», car il s’avère que, souvent, la plupart des ministres (ceux à qui il incombe de prendre les décisions vraiment importantes pour l’Europe, à huis clos) ne sont même pas présents et qu’ils laissent aux fonctionnaires le soin de prendre ces décisions.


It is important to have safe roads and this Parliament has decided to take, together with the Commission, certain decisions relating to infrastructure, but the main problem is educating those who sit behind the driver’s wheel or on a motorbike saddle.

Il est important d’avoir des routes sûres, et ce Parlement a décidé de prendre, avec la Commission, certaines décisions en matière d’infrastructures.


How can anyone talk about fairness, impartiality and transparency with the National Energy Board displaying a bunker mentality - hiding behind its power to make us swallow a decision that endorses unfairness and oozes partiality toward special interests, which are certainly not those of Canadians?

Comment peut-on parler d'équité, d'impartialité et de transparence quand l'Office national de l'énergie agit avec une mentalité de bunker, en se cachant derrière son pouvoir pour nous faire avaler une décision qui sanctionne l'iniquité et transpire la partialité envers des intérêts particuliers, qui ne sont certainement pas ceux des Canadiens?


If, in the scenario you suggested, there was the choice, the transparency, the decision that, yes, I will pay whatever in order to reap those particular awards, or maybe get university payments at a lower cost, that is where I think innovation and competition should flourish, in the open, with the decision made by the person who is receiving the benefits, not behind the scenes with everyone's money.

Si, dans le cas que vous avez présenté, le processus était transparent et qu'il y avait un choix à faire, une décision à prendre, de débourser ce qu'il faut pour obtenir ces récompenses particulières, ou peut-être pour payer mes droits de scolarité à moindre coût, je crois que c'est ici qu'on devrait ouvertement laisser libre cours à l'innovation et à la concurrence. La décision serait alors prise par la personne qui profite des avantages, et non en cachette avec l'argent de tout le monde.




Anderen hebben gezocht naar : those decisions behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those decisions behind' ->

Date index: 2022-01-19
w