Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those decisions became obsolete » (Anglais → Français) :

Those Decisions became obsolete after the entry into force of Council Regulation (EC) No 377/2004 (16), which establishes the common framework for posting immigration liaison officers in third countries, Regulation (EC) No 562/2006, which provides for a set of common measures on the control of external borders, and Council Decision 2009/371/JHA (17), which entrusts Europol with specific tasks related to the exchange of information, including on countering irregular migration.

Ces décisions sont devenues obsolètes à la suite de l’entrée en vigueur du règlement (CE) no 377/2004 du Conseil (16), qui établit le cadre commun relatif au détachement d’officiers de liaison «Immigration» dans des pays tiers, du règlement (CE) no 562/2006, qui prévoit une série de mesures communes ayant trait au contrôle aux frontières extérieures, et de la décision 2009/371/JAI du Conseil (17), qui confie à Europol des tâches spécifiques liées à l’échange d’informations, y compris concernant la lutte contre l’immigration irrégulière.


Those Decisions became obsolete after the entry into force of Council Regulation (EC) No 377/2004 , which establishes the common framework for posting immigration liaison officers in third countries, Regulation (EC) No 562/2006, which provides for a set of common measures on the control of external borders, and Council Decision 2009/371/JHA , which entrusts Europol with specific tasks related to the exchange of information, including on countering irregular migration.

Ces décisions sont devenues obsolètes à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 377/2004 du Conseil , qui établit le cadre commun relatif au détachement d'officiers de liaison "Immigration" dans des pays tiers, du règlement (CE) n° 562/2006, qui prévoit une série de mesures communes ayant trait au contrôle aux frontières extérieures, et de la décision 2009/371/JAI du Conseil , qui confie à Europol des tâches spécifiques liées à l'échange d'informations, y compris concernant la lutte contre l'immigration irrégulière.


Those decisions became obsolete after the entry into force of Regulation (EC) No 377/2004 that established the common framework for posting immigration liaison officers in third countries, Regulation (EC) No 562/2006 which provided for a set of common measures on the control at external borders and the Council Decision 2009/371/JHA that entrusted Europol with specific tasks related to the exchange of information, including on countering irregular migration.

Ces décisions sont devenues obsolètes à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 377/2004 qui a établi le cadre commun relatif au détachement d'officiers de liaison «Immigration» dans des pays tiers, le règlement (CE) n° 562/2006 qui prévoyait une série de mesures communes ayant trait au contrôle aux frontières extérieures et la décision 2009/371/JAI du Conseil confiant à Europol des tâches spécifiques liées à l'échange d'informations, y compris à la lutte contre les migrations irrégulières.


That Decision became obsolete after the entry into force of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council (12), which sets out the rules on crossing external borders, and of Regulation (EC) No 2007/2004, which entrusts Frontex with the task of facilitating the application of Community measures relating to the management of external borders by ensuring the coordination of Member States’ actions in the implementation of those measures.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l’entrée en vigueur du règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil (12), qui introduit les règles applicables au franchissement des frontières extérieures, et du règlement (CE) no 2007/2004, qui confie à Frontex la mission de faciliter l’application des mesures communautaires relatives à la gestion des frontières extérieures en assurant la coordination des dispositions d’exécution correspondantes prises par les États membres.


That Decision became obsolete after the entry into force of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union established by Council Act 2000/C-197/01 (3),which provides for deeper cooperation among Member States in the field of mutual assistance on all offences and therefore also on drug trafficking.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l’entrée en vigueur de la convention relative à l’entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l’Union européenne, établie par l’acte 2000/C-197/01 du Conseil (3), qui prévoit une coopération plus poussée entre les États membres dans le domaine de l’entraide judiciaire pour toutes les infractions et, par conséquent, également en matière de trafic de stupéfiants.


That Decision became obsolete after the handbook’s content was included in the updated catalogue of recommendations for the correct application of the Schengen acquis and best practices in police cooperation, handbook on cross-border operations and compendium on law enforcement liaison officers.

Cette décision est devenue obsolète après que le contenu du Mémento a été inclus dans le catalogue actualisé de recommandations pour l’application correcte de l’acquis de Schengen et de meilleures pratiques en matière de coopération policière, le Manuel des opérations transfrontalières et le répertoire des fonctionnaires de liaison des services répressifs.


That Decision became obsolete after the entry into force of Regulations (EC) No 810/2009 (3) and (EC) No 767/2008 (4) of the European Parliament and of the Council, which provide for new rules for the prior consultation of other Member States in relation to the issuance of visas.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l’entrée en vigueur des règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 810/2009 (3) et (CE) no 767/2008 (4), qui prévoient de nouvelles règles applicables à la consultation préalable d’autres États membres en ce qui concerne la délivrance de visas.


That Decision became obsolete after the entry into force of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council , which sets out the rules on crossing external borders, and of Regulation (EC) No 2007/2004, which entrusts Frontex with the task of facilitating the application of Community measures relating to the management of external borders by ensuring the coordination of Member States’ actions in the implementation of those measures.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil , qui introduit les règles applicables au franchissement des frontières extérieures, et du règlement (CE) n° 2007/2004, qui confie à Frontex la mission de faciliter l'application des mesures communautaires relatives à la gestion des frontières extérieures en assurant la coordination des dispositions d'exécution correspondantes prises par les États membres.


That decision became obsolete after the entry into force of Regulation (EC) No 562/2006 that set out the rules on crossing external borders and of Council Regulation (EC) No 2007/2004 which entrusted FRONTEX with the task of facilitating the application of Community measures relating to the management of external borders by ensuring the coordination of Member States’ actions in the implementation of those measures.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 562/2006 qui a introduit les règles applicables au franchissement des frontières extérieures, et du règlement (CE) n° 2007/2004 qui a confié à FRONTEX la mission de faciliter l'application des mesures communautaires relatives à la gestion des frontières extérieures en assurant la coordination des dispositions d'exécution correspondantes prises par les États membres.


That Decision became obsolete after the entry into force of Regulations (EC) No 810/2009 and (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council, which provide for new rules for the prior consultation of other Member States in relation to the issuance of visas.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l'entrée en vigueur des règlements (CE) n° 810/2009 et (CE) n° 767/2008 du Parlement européen et du Conseil, qui prévoient de nouvelles règles applicables à la consultation préalable d'autres États membres en ce qui concerne la délivrance de visas.




D'autres ont cherché : those decisions became obsolete     implementation of those     decision     decision became     decision became obsolete     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those decisions became obsolete' ->

Date index: 2020-12-19
w