Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those 800 million » (Anglais → Français) :

In 2001, around EUR 800 million of state aid (excluding agriculture, fisheries and transport) went to wholly assisted regions of type 'c' [77], these corresponding closely to those eligible for Objective 2 support from the Structural Funds.

En 2001, environ 800 millions d'euros d'aides d'Etat (à l'exclusion des aides à l'agriculture, à la pêche et aux transports) ont été réservés aux régions «c» [77] entièrement assistées, qui correspondent étroitement à celles qui relèvent de l'Objectif 2 des Fonds structurels.


The combination of grants (over EUR 1.2 billion), macro financial assistance (MFA − EUR 800 million) and loans, including those from the European Investment Bank (EUR 1.5 billion), will bring total support to Tunisia from 2011 to 2016 to approximately EUR 3.5 billion.

En cumulant les dons (plus d'1,2 milliard d'euros), l'assistance macro-financière (AMF − 800 millions d'euros) et les prêts – y compris ceux de la Banque européenne d'investissement (1,5 milliards d'euros), le soutien apporté à la Tunisie, de 2011 à 2016, s'élève à environ 3,5 milliards d'euros.


The combination of grants (over €1.2 billion), macrofinancial assistance (MFA − €800 million) and loans, including those from the European Investment Bank (€1.5 billion), will bring total support to Tunisia from 2011 to 2016 to approximately €3.5 billion.

En cumulant les dons (plus de 1,2 milliard d'euros), l'assistance macro-financière (AMF - 800 millions d'euros) et les prêts – y compris ceux de la Banque européenne d'investissement (1,5 milliard d'euros), le soutien apporté à la Tunisie, de 2011 à 2016, s'élèvera à environ 3,5 milliards d'euros.


Apart from its significant economic and environmental impacts, food waste also has an important economic and social angle in a world where over 800 million people suffer from hunger – the recovery and redistribution of surplus food should be facilitated so that safe, edible food can reach those who need it the most.

Hormis son incidence non négligeable sur l'économie et l'environnement, le gaspillage alimentaire comporte également un volet socio-économique important dans un monde où plus de 800 millions de personnes souffrent de la faim – la récupération et la redistribution des surplus alimentaires devraient être facilitées, pour que les personnes qui en ont le plus besoin puissent avoir accès à des aliments sûrs et comestibles.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, in fact the Government of Canada has committed $1.3 billion to those who are infected with hepatitis C: $800 million to settle the class action lawsuits from the period 1986 to 1990; $300 million to ensure that those infected with hepatitis C have access to medical services without paying out of their pocket; $125 million to help Canada's blood regulation to prevent another tragedy; $50 millio ...[+++]

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada a engagé 1,3 milliard de dollars pour ceux qui ont contracté l'hépatite C; 800 millions de dollars serviront à régler les poursuites en justice pour la période de 1986 à 1990; 300 millions de dollars assureront l'accès gratuit à des services médicaux aux personnes qui ont contracté l'hépatite C; 125 millions de dollars aideront le Canada à réglementer ses produits sanguins de manière à éviter une autre tragédie; 50 millions de dollars sont prévus pour la recherche; et 50 millions de dollars serviront à retracer des individus.


The safety of those 800 million passengers is at stake here, and their safety cannot be guaranteed without a voluntary reporting system for pilots and air crews.

C’est la sécurité de ces 800 millions de passagers qui est en jeu et leur sécurité ne peut être garantie sans un système de comptes rendus spontanés des pilotes et des équipages.


$700 million of the base funding this year was provided in those two budgets, and by 2004-2005, that number will have risen to more than $800 million per year.

700 millions de dollars du financement de base pour le présent exercice ont été affectés lors de ces deux budgets; c'est plus de 800 millions de dollars qui seront accordés, chaque année, d'ici l'exercice 2004-2005.


Senator Graham: That is exactly the amount that is being allocated for those infected with hepatitis C: $800 million from the Government of Canada and an additional $300 million from the provinces.

Le sénateur Graham: C'est exactement la somme qui est allouée pour les personnes ayant contracté l'hépatite C: 800 millions de dollars du gouvernement du Canada, plus 300 millions des provinces.


We have committed $1.3 billion for those who have contracted hepatitis C through the blood system; $800 million with the provinces to settle the class action lawsuit; $300 million to share the cost of medical services not covered by insurance for those who got the disease at any time; $125 million to strengthen the regulation of the blood system following on the recommendations of Mr. Justice Krever; $50 million for research; and $50 million for trace back programs.

Nous avons prévu 1,3 milliard de dollars pour les personnes qui ont contracté l'hépatite C par le système d'approvisionnement en sang; 800 millions de dollars avec les provinces en règlement du recours collectif; 300 millions de dollars pour le partage du coût des services médicaux qui ne sont pas couverts par les assurances pour toutes les personnes qui ont contracté la maladie, peu importe quand; 125 millions de dollars pour renforcer la réglementation du système d'approvisionnement en sang, selon les recommandations du juge Krever; 50 millions de dollars pour la recherche; 50 millions de dollars pour les programmes d'identificati ...[+++]


In that case, the government had agreed to budget $800 million for a foundation that did not yet exist. That would enable the government to inflate its deficit by $800 million, which would serve its purpose since it could convince the taxpayers that the government ought to continue to make cuts at the expense of the unemployed, the poor and all those most in need.

Cela permettait, à ce moment-là, au gouvernement de gonfler son déficit de 800 millions de dollars, et le servait, parce que cela faisait croire aux contribuables que le gouvernement devait continuer de couper davantage sur le dos des chômeurs, des pauvres et de tous ceux qui en avaient le plus besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those 800 million' ->

Date index: 2023-05-11
w