Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "this tragedy never happens again anywhere else " (Engels → Frans) :

Will the government implement Krever's recommendations and ensure that this tragedy never happens again?

Le gouvernement va-t-il mettre en oeuvre les recommandations du juge Krever et veiller à ce que cette tragédie ne se reproduise plus jamais?


As we approach this solemn anniversary, I encourage all members of this House to work to ensure that such a tragedy never happens again.

À l'approche de cet anniversaire solennel, j'encourage tous les députés à s'employer à faire en sorte qu'une telle tragédie ne se reproduise jamais.


We remember this today, not to look back to 1915, but to learn from the lessons of history and to recommit ourselves to ensuring that such a tragedy never happens again.

Si nous repensons à ces événements aujourd'hui, ce n'est pas pour nous concentrer sur l'année 1915, mais plutôt pour tirer des leçons de l'histoire et nous rappeler que nous devons veiller à ce qu'une telle tragédie ne se reproduise jamais.


We must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in Europe.

Nous devons empêcher que l’on continue de piller nos ressources biologiques sous couvert d’une politique commune de la pêche irrationnelle et que cette tragédie se répète ailleurs en Europe.


I have to say that it is impossible to meet with these families and not be totally cognizant of the terrible tragedy they have undergone and to really want to applaud them for their courage in now seeking, despite that tragedy, to basically ensure this kind of tragedy never happens again.

Je dois dire qu'il est impossible de rencontrer ces familles sans être pleinement conscient de l'ampleur de la tragédie qu'elles ont vécue et sans vouloir les applaudir pour le courage qu'elles démontrent en cherchant maintenant à faire en sorte que ce genre de tragédie ne se produise jamais plus.


In order to prevent such tragedies from happening again – off Lampedusa, off the Canary Islands and anywhere along our external borders – Europe has to send out clear signals, for desperate times call for desperate measures.

Pour empêcher de telles tragédies de se produire à nouveau, que ce soit au large de Lampedusa, au large des îles Canaries ou ailleurs le long de nos frontières extérieures, l’Europe doit émettre des signaux clairs, car des temps désespérés appellent des mesures extrêmes.


– (ES) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in view of the recent tragedy involving the Prestige, I believe that these are worrying times for both the Galician fishermen, who are awaiting the Commission’s response, and who do not want these terrible events to happen again anywhere, and for all good people who defend the environment and sustainable development.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, étant donnée la récente tragédie provoquée par le Prestige, je crois que nous traversons une période préoccupante, tant pour les pêcheurs galiciens, qui attendent une réponse de la Commission européenne et qui souhaitent que de tels faits désastreux ne se reproduisent plus nulle part, que pour les gens de bonne volonté qui défendent l'environnement et le développement durable.


The material damage must be paid for in full by the Elf Corporation and above all, this must never happen again, in Toulouse or anywhere else in France, or Europe. This will require very strict inspection measures for these types of companies, with the participation of the workers and under their supervision.

L'intégralité des dégâts matériels doit être payée par le trust Elf, et surtout, que plus jamais il n'y ait cela, ni à Toulouse, ni ailleurs, en France, en Europe, ce qui exige un contrôle draconien de ce type d'entreprises, avec la participation des travailleurs et sous leur surveillance.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen ...[+++]ain.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


[English] We have to remember the events of December 6, 1989 and ensure that this kind of tragedy never happens again.

[Traduction] Nous devons toujours nous souvenir de la tuerie du 6 décembre 1989 et veiller à ce que des tragédies semblables ne se reproduisent plus jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this tragedy never happens again anywhere else' ->

Date index: 2024-02-27
w