Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this person would not get married because " (Engels → Frans) :

Has anyone ever told you that if the two of you, Craig and Mark, got married, that this person would not get married because they would not want to be in the same category as you, or that they would decide against having children simply because you have the right to get married?

Est-ce qu'un ou une de ceux-là vous a déjà dit que si vous, Craig et Mark, vous mariiez, cette personne-là ne se marierait pas pour ne pas être dans la même institution que vous, ou qu'elle déciderait de ne pas avoir d'enfants parce que vous avez le droit de vous marier?


Persons who have suffered harm because of the acts of others often expect to get some form of financial compensation, whether from the State or the offender.

Les personnes ayant subi un dommage produit par autrui s'attendent souvent à recevoir une forme ou l'autre d'indemnisation financière, de la part de l'État ou de l'auteur des faits.


A Swedish / Italian couple needs to fill in and provide dozens of papers to get married because the administrations of both countries cannot communicate electronically.

Un couple italo-suédois doit remplir et remettre des dizaines de documents pour pouvoir se marier, car les administrations des deux pays ne peuvent pas communiquer entre elles par voie électronique.


I would prefer that gay men and lesbians not get married because it's a heterosexual institution.

Je préférerais que les homosexuels et les lesbiennes ne se marient pas car le mariage est une institution hétérosexuelle.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom he has acquired the information) or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation, shall, if good cause is shown, be treated as such by the author ...[+++]

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui serait fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom he has acquired the information), or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation shall, if good cause is shown, be treated as such by the author ...[+++]

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple, parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l’information ou pour celle auprès de qui elle l’a obtenue) ou qui serait fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


Do these people tell you that if ever gay people get the right to marry, they themselves would no longer want to be associated with this institution of marriage, that they would divorce or refuse to marry or stop getting married because homosexuals would also be able to do it?

Est-ce que ces gens vous ont dit que si un jour les homosexuels avaient le droit de se marier, ils ne voudraient plus être associés à cette institution qu'est le mariage, qu'ils divorceraient, refuseraient de se marier ou arrêteraient de se marier parce que les homosexuels auraient le droit de se marier?


Mr. Richard Marceau: In your environment, have people ever told you that if you ever had the right to marry, they would not want to get married because they would not want to share this institution with you?

M. Richard Marceau: Dans votre environnement, est-ce que des gens vous ont déjà dit que si jamais vous aviez le droit de vous marier, ils ne voudraient pas se marier parce qu'ils ne voudraient pas partager la même institution que vous?


Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not subst ...[+++]

Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydation comparable à celle du substrat destiné au DOC;


Forum-shopping: // The attitude of a person involved in an international dispute who takes his case to the court of a particular country not because it is best placed to hear the dispute but only because, under its rules on conflict of laws, it would apply the law giving the most advantage ...[+++]

Forum shopping : // Ce terme désigne l'attitude d'une personne impliquée dans un litige international qui saisit le tribunal de tel ou tel pays non pas parce qu'il s'agit du tribunal le mieux placé pour connaître du litige, mais uniquement parce que celui-ci, en application de ses règles de conflit de lois*, appliquera la loi qui mènera au résultat le plus avantageux pour cette personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this person would not get married because' ->

Date index: 2021-02-09
w