Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this government had absolutely " (Engels → Frans) :

As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.

S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.


At the end of 2001, the Slovak government had, however, not yet made a final decision on whether or not to actually use this loan.

À la fin de 2001, le gouvernement slovaque n'avait toutefois pas encore arrêté de décision sur l'utilisation effective de ce prêt.


2. The Heads of State and Government had identified evaluation of implementation as a key tool to ensure that the significant results achieved by the Union and its Member States on the development of an Area of Freedom, Security and Justice are properly implemented and constantly reviewed, where appropriate, in order to respond to the real expectations of European citizens.

2. Pour les chefs d’État ou de gouvernement, l'évaluation de la mise en œuvre des politiques est un outil essentiel. Il permet de s'assurer que les avancées significatives de l'Union et ses États membres dans la création d'un espace de Liberté, de Sécurité et de Justice sont effectivement mises en œuvre et régulièrement examinées afin de répondre aux attentes des citoyens européens.


The reason they voted for this matter with your government had absolutely nothing to do with the quality of education in Newfoundland, nothing to do with anything other than the sheer putting into the constitutional régime of this country the sanctioning by the federal government of a referendum with a slim majority.

La raison pour laquelle les députés du Bloc québécois ont voté pour cette question en se rangeant du côté de votre gouvernement n'a absolument rien à voir avec la qualité de l'enseignement à Terre-Neuve, rien à voir avec quoi que ce soit d'autre que le simple fait d'intégrer dans le régime constitutionnel de notre pays la sanction par le gouvernement fédéral d'un référendum duquel se dégage une faible majorité.


In terms of the government declaring something a matter of confidence, I have to say that until a couple of weeks ago I was of the opinion that this government had absolutely no excuse whatever to plunge the country into another election so soon after the last two elections.

Pour ce qui est de la possibilité pour le gouvernement d'engager la confiance, je dois dire qu'il y a quelques semaines encore, j'étais d'avis que le gouvernement actuel n'avait aucune excuse pour plonger le pays dans une campagne électorale aussi peu de temps après les deux dernières élections.


I'm sorry to refer back to a different mode, but the British government had absolutely no idea how bad the situation was becoming in railway maintenance in the U.K. until the Hatfield crash and its associated fatalities, which revealed that virtually the entire railway network in Britain had to have very severe speed restrictions applied for many months while deferred maintenance problems all over the country were addressed.

Je m'excuse de revenir à un mode de transport différent, mais le gouvernement britannique n'était pas du tout conscient de l'étendue de la détérioration de la maintenance ferroviaire au Royaume-Uni jusqu'à l'accident de Hatfield, avec les pertes de vie corrélatives, ce qui a eu pour conséquence l'imposition de limitations de vitesse très strictes sur la quasi totalité du réseau ferroviaire britannique pendant plusieurs mois, en attendant qu'on ait réglé les problèmes de maintenance qui avaient été négligés à l'échelle nationale.


Mr. Speaker, the theatre of the absurd is the Leader of the Opposition talking about Kyoto with the record of his party, a party that committed Canada to international targets which his government had absolutely no intention of even trying to reach, and missed by them 35%. We have a bright, young, aggressive Minister of the Environment who is going to get on with some real action.

Monsieur le Président, le théâtre de l'absurde, c'est le chef de l'opposition qui parle de Kyoto compte tenu du bilan de son parti, un parti qui a engagé le Canada à atteindre des objectifs que son gouvernement n'avait absolument aucune intention d'essayer d'atteindre et qu'il a même raté de 35 p. 100. Nous avons une ministre de l'Environnement qui est brillante, jeune et dynamique et qui prendra des mesures concrètes.


In this case, the Austrian government had argued that the national provision did not fall within the scope of the Directive as it was mainly aimed at maintaining the pluralism of the press in Austria.

Dans ladite affaire, le gouvernement autrichien avait soutenu que la disposition nationale ne relevait pas du champ d’application de la directive car elle visait surtout à maintenir le pluralisme de la presse en Autriche.


The government had absolutely no problem in endorsing the motion yesterday.

Le gouvernement n'a eu aucun mal à appuyer la motion d'hier.


EU governments had to report to the European Commission initially every 6 months and later on an annual basis on the changes being introduced to earlier agreements.

Les gouvernements de l’UE devaient initialement rendre des comptes à la Commission européenne tous les six mois, puis tous les ans, sur les modifications apportées aux accords préexistants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this government had absolutely' ->

Date index: 2022-05-08
w