The fact is, it wasn't documented, b
ut I can assure you that the two principal reasons were that the quality of the service was more important than the price, and also, relevant to your questioning, that when we put out the request for information, bid
ders came to us and said that the incumbent already had the
service going, that they'd already taken their
start-up costs, so someone ...[+++] new coming in would be at a disadvantage if one only looked at cost.Le problème est que cela n'
a pas été documenté mais je peux vous assurer que les deux principales raisons étaient que la qualité du service importait plus que le prix
, et que, en ce qui concerne vos questions, lorsque nous avons lancé la demande de renseignements, des soumissionnaires sont venus nous voir et nous ont dit que le titulaire assurait déjà le service, qu'il avait déjà pris ses coûts de démarrage de sorte qu
e tous les nouveaux seraient désavanta ...[+++]gés si on regardait uniquement l'aspect du coût.