Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thirty-sixth parliament just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speech from the Throne to open the first session, thirty-sixth Parliament of Canada

Discours du Trône ouvrant la première session de la trente-sixième Législature du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My private members' bill, known as S-17 in the First Session of the Thirty-sixth Parliament and Bill S-6 in the Second Session of the Thirty-sixth Parliament, rectified a serious problem in Canada with respect to our existing laws on criminal harassment relating to stalking.

Le projet de loi S-17, que j'ai présenté durant la première session de la 36législature et qui allait devenir le projet de S-6 au cours de la deuxième session de la 36 législature, avait pour but de corriger une importante lacune dans les lois canadiennes en vigueur en matière de harcèlement criminel.


Another one of my private members' bills, to amend the Criminal Code respecting criminal harassment and other related matters, received first reading in the Senate on two occasions, during the First Session of the Thirty-sixth Parliament on May 12, 1998, and during the Second Session of the Thirty-sixth Parliament on November 2, 1999.

Un autre de mes projets de loi, la Loi modifiant le Code criminel relativement au harcèlement criminel et à d'autres sujets connexes, a été lu une première fois au Sénat à deux reprises, soit au cours de la première session de la 36 législature le 12 mai 1998, de même qu'au cours de la deuxième session de la 36 législature le 2 novembre 1999.


At the beginning of the Thirty-sixth Parliament, just after the 1997 election, I became Chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.

Au début de la trente-sixième législature, juste après les élections de 1997, je suis devenu président du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.


That the papers and evidence received and taken on the subject during the Second Session of the Thirty-sixth Parliament be referred to the Committee and the First Session of the Thirty-seventh Parliament be referred to the Committee; and

Que les mémoires reçus et les témoignages entendus sur la question dans la deuxième session de la trente-sixième législature et dans la première session de la trente-septième législature soient déférés au Comité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the papers and evidence received and taken on the subject during the Second Session of the Thirty-sixth Parliament and the First Session of the Thirty-seventh Parliament be referred to the Committee; and

Que les mémoires reçus et les témoignages entendus sur la question dans la deuxième session de la trente-sixième législature et dans la première session de la trente-septième législature soient déférés au Comité;


I am sure you will not mind me saying that I regard myself, in a sense, as an old parliamentary warhorse who is happy to breathe parliamentary air, having been – as your President has just mentioned – for more than thirty years a member of the Austrian parliament.

Je suis sûr que cela ne vous dérangera pas si je dis que je me considère, dans une certaine mesure, comme un vieux parlementaire blanchi sous le harnais, heureux de respirer un air parlementaire, ayant été - comme vous venez de le mentionner, Monsieur le Président -, pendant plus de trente ans, membre du parlement autrichien.


If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in international politics, that this must continue to be the case, that experience has shown us that, whether we like it or not, it must be the case, and that over ...[+++]thirty days we have had to deal with so many issues, and at times this has stopped us being able to think; such has been the activity in which we have been immersed throughout this month.

Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous plaise ou non, qu’elle doit l’être, et qu’en seulement trente ...[+++]


If we cast our minds back just one month, to 1 January of this year, and look at what has happened in the world over the intervening thirty days, it is clear that it may be genuinely useful for us to reflect here in this Parliament; we should reflect on the European Union’s capacity for politics, the European Union’s capacity for international politics and the obligation facing all of us.

Si nous remontons un mois en arrière, au 1er janvier de cette année, et que nous regardons ce qui s’est passé dans le monde au cours des trente jours qui viennent de s’écouler, il est clair qu’il peut être réellement utile que nous réfléchissions dans ce Parlement. Nous devrions réfléchir à la capacité de l’Union européenne à faire de la politique, à la capacité de l’Union européenne à faire de la politique internationale et à l’obligation que nous avons tous.


Allow me to add a few points drawn from the moving experiences of the delegation of over thirty Members of the European Parliament, drawn from eleven countries and four political groups, which has just returned from Iraq.

Permettez-moi d'y ajouter quelques éléments tirés de l'expérience impressionnante vécue par la délégation de plus de trente parlementaires européens venant de onze pays et issus de quatre groupes politiques qui vient de rentrer d'Irak.


We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated ...[+++]

Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pour des questions capitales sans paralyser l’ensemble ? Comment les parlements nationaux pourront-ils être associés à la coopération et pourront-ils ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : thirty-sixth parliament just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thirty-sixth parliament just' ->

Date index: 2022-08-29
w