Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thinking that the new karzai government had some political " (Engels → Frans) :

In the short term, the international community in Canada is caught in the same way — NATO and the UN are caught — with the fact that we were all thinking that the new Karzai government had some political will to look at women's issues and to make some changes in society.

À court terme, la communauté internationale et le Canada sont pris au piège — l'OTAN et l'ONU aussi — car nous pensions tous que le nouveau gouvernement Karzaï avait la volonté politique de se pencher sur les questions qui touchent les femmes et d'apporter des changements dans la société.


I like to think that we on this side had some considerable influence on the direction the government is now taking in gingerly starting to reduce tax rates.

J'aime à penser que nous, de ce côté-ci de la Chambre, avons eu une influence considérable sur le gouvernement qui commence maintenant avec précaution à réduire les taux d'imposition.


What we have proposed, however, is that exposure to the military could be very helpful for the whole-of- government approach because there are various government departments, like CIDA, Foreign Affairs, Transport and others, that would be interested, I would think, in hiring graduates who have had some military experience and exposure.

Ce que nous avons proposé, cependant, c'est que l'exposition à l'armée pourrait être très utile dans le cadre de l'approche pangouvernementale, parce que différents ministères, entre autres l'ACDI, les Affaires étrangères et les Transports, souhaiteraient, je crois, embaucher des diplômés qui ont une certaine expérience de l'armée et y ont été exposés.


15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to figh ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait p ...[+++]


15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to figh ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait s ...[+++]


I think that's terrible and, in a political sense, I think that the new Conservative government is going to study this aspect.

Je trouve cela épouvantable et, dans un sens politique, je pense que le nouveau gouvernement conservateur va étudier cet aspect.


There has been some criticism: reforms announced by the Karzai Government itself have been delayed; even though a commission has been appointed to draw up the new Constitution, it is being obstructed by religious issues, by minorities, whereas it needs to go ahead, especially with a specific acknowledgement of women’s rights too; security is still a serious problem; there is no judicial system and there is no national defence force; an operative police force ...[+++]

Certaines critiques ont été émises : les réformes annoncées par le gouvernement Karzai lui-même sont en retard ; une commission a bien été nommée pour l'élaboration de la nouvelle constitution, mais celle-ci est bloquée par des questions religieuses, par les minorités, alors qu'au contraire il faudrait avancer, surtout en matière de reconnaissance spécifique des droits des femmes ; la sécurité reste encore un problème grave ; il n'y a pas de système judiciaire ; il n'y a pas d'armée nationale ; il n'y a pas encore de police opération ...[+++]


There has been some criticism: reforms announced by the Karzai Government itself have been delayed; even though a commission has been appointed to draw up the new Constitution, it is being obstructed by religious issues, by minorities, whereas it needs to go ahead, especially with a specific acknowledgement of women’s rights too; security is still a serious problem; there is no judicial system and there is no national defence force; an operative police force ...[+++]

Certaines critiques ont été émises : les réformes annoncées par le gouvernement Karzai lui-même sont en retard ; une commission a bien été nommée pour l'élaboration de la nouvelle constitution, mais celle-ci est bloquée par des questions religieuses, par les minorités, alors qu'au contraire il faudrait avancer, surtout en matière de reconnaissance spécifique des droits des femmes ; la sécurité reste encore un problème grave ; il n'y a pas de système judiciaire ; il n'y a pas d'armée nationale ; il n'y a pas encore de police opération ...[+++]


We have had the European Charter of Fundamental Rights, which some wrongly considered to be the preamble to a hypothetical Constitution. We have had governance, an unidentified political subject. Now we have European citizenship, a concept that has no meaning at all.

Après la Charte des droits fondamentaux, que certains considèrent abusivement comme le Préambule d’une hypothétique Constitution, après la gouvernance, objet politique non identifié, voici la citoyenneté européenne, concept qui n’a aucune signification.


Senator Ringuette: I recall that the New Brunswick government had used some of the funds transferred to purchase not only medical equipment, but a lawn mower as well.

Le sénateur Ringuette : Je me souviens qu'au Nouveau-Brunswick, le gouvernement provincial avait acheté certains équipements médicaux avec ces montants, mais en plus, on avait découvert qu'ils avaient acheté une tondeuse à gazon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thinking that the new karzai government had some political' ->

Date index: 2022-02-13
w