Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-year flood
10-year network development plan
Occurrence of 10-year flood
Statutes Repeal Act
TYNDP
Ten-Year Network Development Plan
Ten-year flood
Ten-year guarantee
Ten-year guaranty

Vertaling van "thinking ten years " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten-year guarantee | ten-year guaranty

garantie décennale


ten-year flood [ 10-year flood | occurrence of 10-year flood ]

crue décennale [ crue à récurrence de 10 ans ]


10-year network development plan | Ten-Year Network Development Plan | TYNDP

plan décennal de développement du réseau | TYNDP [Abbr.]


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]


An Act to amend the Unemployment Insurance Act (university studies after ten years' employment)

Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage (études universitaires après dix années d'emploi)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recalling the minister's comment—quick in, quick out—well, I think ten years is probably enough.

Pour ce qui est du commentaire du ministre au sujet du fait que nous devrions intervenir rapidement, mais pour des missions courtes—ce qu'on appelle «tôt arrivé, tôt parti»—, il me semble que dix ans, c'est probablement suffisant.


If we go back another five years and compare it with the situation from ten years ago, I think it is fair to say that the terrorism threat to the West from Islamist groups is higher today than ten years ago.

Si nous remontons d'encore cinq ans et que nous comparons la situation actuelle à ce qui se passait il y a dix ans, je pense qu'il est juste de dire que la menace terroriste qui plane sur l'Occident et dont les groupes islamistes sont à l'origine est plus importante aujourd'hui qu'il y a dix ans.


Given the last ten years, as infertility rates are climbing and ever more people understand more of what's going on, or perhaps have friends who have gone through infertility, and have a better awareness of the issues, I don't think we can use ten-year-old data to tell us what Canadians think about surrogacy.

Étant donné que, depuis les 10 dernières années, les taux de stérilité sont à la hausse et que de plus en plus de gens comprennent mieux la situation, ou ont peut-être des amis qui ont vécu cette stérilité, et comprennent mieux les problèmes en cause, je ne pense pas qu'on puisse utiliser des données vieilles de 10 ans pour nous dire ce que les Canadiens pensent de la maternité de substitution.


If you think of a ten-year cycle for typical commodity prices, the seven-year average better reflects the ten-year cycle than a five-year average, which basically cuts it in half.

Si vous pensez à un cycle de 10 ans pour les prix des denrées types, la moyenne de sept ans reflète mieux le cycle de 10 ans qu'une moyenne de cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Confucius said: ‘If you are thinking one year ahead, sow a seed; if you are thinking ten years ahead, plant trees; if you are thinking a hundred years ahead, educate the people’.

Confucius a dit: «Si vous envisagez l’année prochaine, plantez une graine. Si vous pensez à dix ans, plantez des arbres. Si vous regardez à cent ans, éduquez les personnes».


We are ten years down the road. I think it is good that tonight we are debating in less emotive terms than we would have ten years ago, but I would urge that people look at the science of the debate, rather than the emotion of the past, when they are voting on this very important report.

Dix ans ont passé et je pense qu’il est bon que, ce soir, nous débattions en des termes moins émotifs que nous ne l’aurions fait il y a dix ans. Cependant, j’insiste pour que, au moment de voter sur ce rapport très important, vous considériez le côté scientifique de ce débat plutôt que l’émotion du passé.


I think ten years is a prudent length of time, after which it seems reasonable that any government ought to be obliged to come back to Parliament and say, " We would like to keep this going" . Failing that, according to this bill, they would disappear on the following December 31.

Je crois qu'un délai de dix ans est prudent, après quoi il semble raisonnable d'exiger que le gouvernement demande au Parlement de reconduire la loi, à défaut de quoi elle serait abrogée le 31 décembre suivant.


But I do think that early next year, at the start of next year, we ought to suggest what the Commission’s assistance, support and development structure for the Balkans should look like for the next ten years, for it will take, at least, ten years to achieve the take off we all want for the Balkans and that we need for peace and stability in Europe.

Mais je pense néanmoins que nous devrions émettre des propositions en tout début d'année prochaine sur l'aspect des structures d'aide, de soutien et de développement de la Commission dans les Balkans pour les dix prochaines années. Car il faudra bien dix ans pour permettre un décollage de la région, que nous souhaitons tous pour les Balkans et dont nous avons tous besoin pour la paix et la stabilité en Europe.


I think that this is right in principle, but I think that his deadline of five years is too soon and I think that we need to extend the deadline to ten years, so that European industry has time to develop fully and invest with good prospects in this important future market.

Je pense que, sur le fond, c'est judicieux mais j'estime toutefois que le délai de cinq ans est trop court. Je pense qu'il faut prolonger ce délai à dix ans afin que l'industrie européenne puisse pleinement se développer et effectuer des investissements prometteurs dans cet important marché d'avenir.


I think that this is right in principle, but I think that his deadline of five years is too soon and I think that we need to extend the deadline to ten years, so that European industry has time to develop fully and invest with good prospects in this important future market.

Je pense que, sur le fond, c'est judicieux mais j'estime toutefois que le délai de cinq ans est trop court. Je pense qu'il faut prolonger ce délai à dix ans afin que l'industrie européenne puisse pleinement se développer et effectuer des investissements prometteurs dans cet important marché d'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thinking ten years' ->

Date index: 2022-06-07
w