Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think you've visited " (Engels → Frans) :

I know that Veterans Affairs has been across the country, and I think we've visited 20 sites, military bases, over the fall, sharing information about our programs and the new Veterans Charter.

Je sais qu’ACC a visité le pays; je crois que les représentants ont visité 20 bases militaires au cours de l’automne pour parler des programmes et présenter la Nouvelle Charte des anciens combattants.


I think we've merely raised in the chapter the important point that now you've committed to all of this, you'd better see if you've got the wherewithal, the appropriate resources to follow through.

Tout ce que nous disons dans ce chapitre, c'est que le ministère, maintenant qu'il s'est engagé à adopter une orientation nouvelle, doit s'assurer qu'il possède les ressources voulues pour la mettre en application.


Rick Stein states ‘I’ve visited Grimsby and was amazed at the skill involved in traditional fish smoking.

Rick Stein a confié: «J’ai visité Grimsby et j’ai été stupéfait par le savoir-faire requis pour le fumage traditionnel.


I think he recently visited Cuba but, of course, to date, we have not had the chance to develop this context.

Je pense qu’il s’est rendu récemment à Cuba, mais évidemment, nous n’avons pas eu l’opportunité de développer ce point jusqu’à présent.


I think that one of the lessons drawn in Ireland was the need to engage on a very broad scale and that is why the National Forum was set up; I think that, following visits from both myself and, most recently, President Barroso, we have tried to engage and listen to the National Forum and their needs and we are trying through our representation office to respond to those needs, while also respecting that there is always a very special situation when yo ...[+++]

Je pense que l’une des leçons tirées de l’épisode irlandais est la nécessité de lancer une discussion à très grande échelle, et c’est pour cette raison que le Forum national a été créé. Je pense que, suite à mes visites très récemment, à la visite du Président Barroso, nous nous sommes efforcés de discuter avec le Forum national, de l’écouter, d’écouter ses besoins. Nous avons tenté de répondre à ces besoins par l’intermédiaire de ...[+++]


On other committees, you know, we've never had not in my experience, which is relatively short compared with some here—the work that you've done, and I think you've said to water down the wine so that you have a consistent message.

Je ne suis pas ici depuis aussi longtemps que certains de mes camarades, mais d'après mon expérience, je n'ai jamais vu autant de travail que ce que vous avez présenté, tout en mettant de l'eau dans votre vin pour que le message soit cohérent.


Also, I want to record that we were privileged recently in the Internal Market Committee to have a visit from Nancy Nord, acting chairman of the Consumer Products Safety Committee. That resulted directly from our visit to Washington and it shows, I think, that we are now grasping the political dimension.

De même, je souhaite souligner que nous avons récemment eu l’honneur, à la commission du marché intérieur, de recevoir la visite de Nancy Nord, présidente faisant fonction du Consumer Products Safety Committee, et ce à la suite directe de notre visite à Washington. Cela montre, je pense, que nous saisissons maintenant la dimension politique.


Also, I want to record that we were privileged recently in the Internal Market Committee to have a visit from Nancy Nord, acting chairman of the Consumer Products Safety Committee. That resulted directly from our visit to Washington and it shows, I think, that we are now grasping the political dimension.

De même, je souhaite souligner que nous avons récemment eu l’honneur, à la commission du marché intérieur, de recevoir la visite de Nancy Nord, présidente faisant fonction du Consumer Products Safety Committee , et ce à la suite directe de notre visite à Washington. Cela montre, je pense, que nous saisissons maintenant la dimension politique.


The Chair: Mr. Cappe, if I can explain to you, as I have done to the other witnesses and I think you've visited our committee before for these public hearings, the five parties have agreed that the first round of questioning will be ten minutes, and it will alternate in the usual way.

Le président: Monsieur Cappe, si vous me permettez de vous expliquer cela, comme je l'ai fait pour les autres témoins—et je pense que vous avez déjà comparu devant notre comité—qui ont assisté à ces audiences publiques, les cinq partis se sont entendus pour que le premier tour de questions soit de dix minutes et que les intervenants alternent comme cela se fait habituellement.


Also, I think that the agreements that have been reached should actually be implemented. When our parliamentary committee visited Sofia, we saw for ourselves how much effort people are making in order to achieve the goal, and I think that we should support the reformers.

Lors de la visite qu’a rendue notre commission parlementaire à Sofia, nous avons nous-mêmes constaté l’ampleur des efforts que les gens déploient en vue d’atteindre cet objectif et nous devrions, selon moi, soutenir les réformateurs.




Anderen hebben gezocht naar : i think     military bases over     think we've visited     think     states ‘i’ve visited     have     recently visited     very     following visits     you have     committee to have     have a visit     think you've visited     agreements that have     parliamentary committee visited     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think you've visited ->

Date index: 2022-10-10
w