Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think you've even gone further » (Anglais → Français) :

I think you've even gone further to say that there are a number of countries that have just started a new round of subsidies, such as Norway and the Netherlands, for example, to try to boost production in those countries.

Je pense que vous avez même été encore plus loin que cela en disant qu'un certain nombre de pays viennent tout juste de lancer une nouvelle série de subventions, c'est le cas par exemple de la Norvège et des Pays- Bas, pour essayer d'augmenter leur production navale.


Mrs. Rose-Marie Ur: On that I think it's exactly right where they had said universities and whatever, but I think you should even go further and get into the elementary schools.

Mme Rose-Marie Ur: À ce propos, c'est précisément pour cela qu'on intervient dans les universités et ailleurs, mais je crois que vous devriez aller plus loin et visiter les écoles élémentaires.


The EU has gone even further by committing itself to halting the loss of biodiversity by 2010. [23]

L'UE est allée même plus loin en s'engageant à arrêter la perte de biodiversité d'ici à 2010 [22].


I think we could have gone further, but it was a compromise between the Committee on Budgets and the Bureau.

J’estime que nous aurions pu aller plus loin, mais il s’agissait d’un compromis entre la commission des budgets et le Bureau.


Well, actually I think his dream has gone further and we are seeing the Sovietisation of the EU.

En réalité, je pense que son rêve est allé plus loin et que nous assistons à la soviétisation de l’UE.


Testing is performed in one location. In fact, they've even gone further, to transfer some of the management jobs into Bell's major company in central Canada.

En fait, on est même allé plus loin que ça, on a transféré certains postes de direction à la maison mère de Bell, dans le centre du Canada.


I think you've probably gone beyond your mandate when you talk about a debt-to-GDP ratio.

Je pense que vous allez probablement au-delà de votre mandat qu'en vous parlez du rapport de la dette au PIB.


That is why the recently implemented sugar reform we are now talking about is extremely important, even if I think it should have gone still further.

C’est la raison pour laquelle la réforme du régime communautaire du sucre récemment mise en œuvre dont nous débattons est extrêmement importante, même si je pense qu’elle aurait dû aller encore plus loin.


You've singled out travelers, but you've actually gone further than that or the proposal is to go further than that.

Je suis d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue à propos de ce droit imposé aux voyageurs.


I think that the Committee on Budgets has gone further than it should have done on this specific issue.

Je considère que la commission des budgets est allée trop loin en ce qui concerne ce point spécifique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think you've even gone further ->

Date index: 2024-10-31
w