Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tobacco costs more than you think

Traduction de «think would cost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tobacco costs more than you think

Le tabac, c'est plus cher qu'on croit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would say to my colleague for Timmins—James Bay that we know certain people are getting on the plane and paying back perhaps $250 for a ticket that I think would cost a lot more. The point is, how do they get on the plane?

Je dirais à mon collègue de Timmins—Baie James que nous savons que certaines personnes montent à bord de l'avion et ne paient que 250 $, par exemple, pour un billet qui doit coûter beaucoup plus cher que cela.


I do not think the cost would be outrageous. I do not think the cost would be more than the nearly $9 million Elections Canada spends today to advise people who are illiterate.

Je doute que le coût soit supérieur au montant de presque 9 millions de dollars qu'Élections Canada dépense aujourd'hui pour conseiller les analphabètes.


It can try to buy its way out, a solution some defence analysts think would cost several billions of dollars annually for the next few years, or it can think its way out, by achieving savings through lowering procurement overheads and applying the savings to new equipment purchases.

Il peut essayer de s'en tirer à coup d'argent, solution qui, d'après certains analystes de la défense, coûterait plusieurs milliards de dollars par année pendant plusieurs années, ou bien il peut essayer de faire preuve d'imagination et tenter de réaliser des économies en diminuant les frais généraux dans le cadre des acquisitions et en consacrant l'argent ainsi économisé à l'achat de nouvel équipement.


So the federal government, through a simple measure that we think would cost no more than $60 million for all students in Canada, could encourage better behaviour in favour of post-secondary education not only by the government body and the federal establishment but all the players out there (1800) Mr. Peter Van Loan: I did have a little trouble with one thing in Mr. Lavoie's presentation, and that was the notion that student.In terms of the bankruptcy prohibition that's in place right now, ten years does seem a bit long to us.

Ainsi, le gouvernement fédéral pourrait, au moyen d'une simple mesure qui, selon nous, ne coûterait pas plus de 60 millions de dollars pour tous les étudiants canadiens, encourager une attitude plus favorable à l'éducation postsecondaire, non seulement au sein des instances gouvernementales et des organismes fédéraux, mais parmi tous les intervenants en cause (1800) M. Peter Van Loan: Il y a une chose qui m'a un peu posé problème dans l'exposé de M. Lavoie et c'est la notion voulant qu'un étudiant.Quant à l'interdiction de déclarer faillite actuellement applicable, la période de dix ans nous apparaît un peu longue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second problem is one of cost; I will hardly touch on it, except to say that three-quarters of the cost factor are language-related – that is the problem that I am going to address – and that the remaining quarter is modest, that the EPLA probably needs to be improved and that it is outrageous to think that we might see the ratification of an agreement that many experts say would increase costs. We do not need that.

Le deuxième problème est celui du coût, je n’en parlerai guère, sinon pour dire que les trois-quarts du facteur coût sont linguistiques - c’est le problème que je vais aborder - et que le quart restant est modeste, qu’il faudrait probablement améliorer l’EPLA et qu’il est scandaleux d’imaginer de voir ratifier un accord dont beaucoup d’experts disent qu’il accroîtrait les coûts. Nous n’avons pas besoin de ça.


I think we are now faced with the difficult task of finding a simple and effective solution to the problem. Any solution must not entail long and costly negotiations and procedures. The latter would eventually cost the lives of millions of sick people who would die without access to treatment.

Je crois donc que le problème qui est posé maintenant est de trouver une solution efficace et simple, n'entraînant pas pour les pays concernés des procédures et des négociations longues et coûteuses qui, finalement, coûteraient la vie à des millions de malades faute d'accès aux soins.


3.4. welcomes the clear reinforcement of the SME-specific instruments (cooperative research and collective research), but thinks that these instruments should be made more user-friendly. This would include in particular opening them up to enterprises with their own research departments, the inclusion of preliminary costs in the eligible project costs and maintaining the exploratory awards;

3.4. préconise le net renforcement des instruments spécifiques aux PME (recherche coopérative et recherche collective), mais estime nécessaire de rendre leur utilisation plus aisée, notamment en l'étendant aux entreprises ayant développé leur propre département de recherche, en incluant les coûts initiaux dans les dépenses éligibles relatives aux projets et en maintenant les subventions allouée pour la phase exploratoire;


Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.

Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitable. Politiquement, elle est tout à fait douteuse.


It has been damaged, to our way of thinking, not only by the events which caused the resignation of the last Commission but also, and I would say above all, because of the fact that too often the citizens of Europe see the Commission as a source of bureaucratic obligations which are sometimes costly, sometimes neither indispensable nor urgent, sometimes stupid and even dangerous. These obligations seem to have nothing to do with th ...[+++]

Elle est compromise, à notre avis, non seulement à cause des affaires qui ont causé la démission de la Commission précédente, mais aussi, et surtout dirais-je, à cause de cette image que les citoyens d'Europe ont de la Commission, à savoir une source d'impositions bureaucratiques, parfois coûteuses, parfois superflues et même pas urgentes, parfois obtuses et même nuisibles; des impositions qui n'ont rien à voir avec le processus de construction de l'Europe unie et qui, hélas, portent trop souvent préjudice aux idéaux européens.


Dr. Harvey, you made the point that we have no idea how much it would cost because we're not even talking, but you must have some idea at two levels: one, what the U.S. is thinking about overall costs; and two, the differential between the cost of the missile sites — which we're not going to have, I'm gathering — and the cost of a radar site or whatever they would be calling that now.

Monsieur Harvey, vous avez dit que nous n'avons aucune idée des coûts étant donné que nous ne nous sommes même pas engagés dans des pourparlers, mais vous devez avoir une idée des coûts sur ces deux points; premièrement, à quels coûts globaux les États-Unis s'attendent-ils et, deuxièmement, l'écart entre le coût des sites de missiles — j'imagine que nous n'en aurons pas — et le coût du site radar ou quel que soit le nom qu'ils lui donneront.




D'autres ont cherché : think would cost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think would cost' ->

Date index: 2024-06-20
w