Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think would agree » (Anglais → Français) :

Indeed, anyone who has seen them both at work I think would agree that they are quite different individuals.

En fait, tous ceux qui les ont vus au travail savent que ce sont deux personnes tout à fait différentes.


Most observers I think would agree they've progressed in their procedures much further than we have as far as committees are concerned, in allowing committees to originate their own terms of reference and so on.

Je pense que la plupart des observateurs conviendront qu'ils ont transformé leurs règles beaucoup plus que nous en ce qui concerne les comités, en permettant aux comités d'établir eux-mêmes leur mandat.


All, however, I think would agree that applying these principles to an individual case is difficult and subjective.

Tout le monde, je pense, conviendrait qu'il est difficile et subjectif d'appliquer ces principes à un cas particulier.


And you now have a chair out of the oil patch who I think would agree with me Bob Page that you can get a mechanism that will get you a bigger economic bounce, help you fund carbon storage and sequestration, help clean up Canada's oil industry at the same time, and help municipalities and individuals fund and remove the financial barriers to our local governments and to our citizens being able to manage and make the right financial choice.

Et vous avez maintenant un président du secteur du pétrole qui serait d'accord avec moi, je crois — Bob Page — sur l'idée qu'on peut avoir un mécanisme qui donnera une plus forte relance économique, vous aidera à financer la séquestration du carbone, aidera en même temps à nettoyer l'industrie pétrolière du Canada, et aidera les municipalités et les particuliers à financer et à éliminer les obstacles financiers qui empêchent nos gouvernements locaux et nos citoyens de pouvoir gérer et de faire le bon choix financier.


If we think carefully, I guess most people would agree that Parliament, as well as the Commission and the Council, needs a certain space to think.

Si nous réfléchissons bien, je pense que la plupart des gens admettront que le Parlement, ainsi que la Commission et le Conseil, a besoin d’un certain espace de réflexion.


I would say, however, that it would have been even more opportune if it had been politically possible to present it six years ago – and I think Poul agrees with me.

J’ajouterai cependant que celui-ci aurait été encore plus opportun s’il avait été politiquement possible de le présenter il y a six ans - je pense que Poul partage mon avis.


The member who just spoke, as strongly as he feels about this, I think would agree with me that this issue is not something we can deal with in a two hour debate.

Le député qui vient de prendre la parole, malgré ses convictions profondes, conviendra sûrement avec moi qu'on ne peut trancher cette question dans un débat de deux heures.


Moreover, I think the Member who has just spoken would agree that it would not do for this Commission – even though it is within six weeks of the end of its term of office – to pass on difficult decisions to the next Commission.

D’autre part, je pense que le député qui vient de s’exprimer admettra qu’il n’aurait pas été correct de la part de l’actuelle Commission - même si elle est à six semaines de l’expiration de son mandat - de transmettre à la prochaine Commission la tâche de devoir prendre des décisions difficiles.


Anyone who was at the recent exhibition in the European Parliament and who studied the pictures and the script dealing with the work of the UNHCR in the world at the moment I think would agree that it is one of the saddest exhibitions that we have ever had the misfortune to see in our Parliament.

Toute personne qui a visité la récente exposition au Parlement européen et qui a examiné les images et les textes relatifs au travail du HCR dans le monde actuellement dirait comme moi, je pense, qu'il s'agit d'une des expositions les plus tristes que nous ayons eu l'occasion de voir au Parlement.


Anyone who was at the recent exhibition in the European Parliament and who studied the pictures and the script dealing with the work of the UNHCR in the world at the moment I think would agree that it is one of the saddest exhibitions that we have ever had the misfortune to see in our Parliament.

Toute personne qui a visité la récente exposition au Parlement européen et qui a examiné les images et les textes relatifs au travail du HCR dans le monde actuellement dirait comme moi, je pense, qu'il s'agit d'une des expositions les plus tristes que nous ayons eu l'occasion de voir au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think would agree' ->

Date index: 2025-06-01
w