Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortune favours him when he thinks least of it
Identification of Shop Canadian Products
Identification of Think Canadian Products
Shop Canadian
Think Canadian
Think Canadian program

Vertaling van "think when canadians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Think Canadian [ Think Canadian program | Shop Canadian ]

Pensons Canadien [ programme Pensons canadien | Magasinons à la canadienne ]


fortune favours him when he thinks least of it

biens lui viennent en dormant


Identification of Think Canadian Products [ Identification of Shop Canadian Products ]

Identification des produits Pensons Canadien [ Identification des produits Magasinons à la canadienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Does he honestly believe that his government, the Conservative government of 1984 to 1993, was really forward-thinking when it brought in the GST and its dreaded cousin the HST, and when it ran up the debt and deficit of the country to astronomical limits which put tremendous pressure on a lot of public programs for the average Canadian?

Pense-t-il honnêtement, pense-t-il réellement que le gouvernement conservateur au pouvoir de 1984 à 1993 a vraiment fait preuve d'un esprit d'avant-garde lorsqu'il a introduit la TPS et la redoutée TVH qui n'est bien sûr que la cousine de la première, et il a accumulé une dette et un déficit astronomiques, ce qui a exercé de terribles pressions sur un grand nombre de programmes publics destinés aux Canadiens moyens?


I think when Canadians realize some of the situations that can exist presently under the law, which are being defended by the Liberals, the NDP and the Bloc, and when they fully understand that adults can legally have sex as young as 12, they will know there is a party willing to stand on principle.

Je pense que les Canadiens sont conscients des situations autorisées par la loi actuelle, que défendent les libéraux, le NPD et le Bloc. Lorsqu'ils comprennent vraiment que des adultes peuvent avoir des relations sexuelles avec des jeunes de 12 ans, ils sont heureux de constater qu'il y a un parti capable de respecter ses principes.


I think when Canadians watch question period and they see this kind of partisan exchange, and they see a political party that puts party above country, they prefer to have Justice Gomery sift through the The Speaker: The hon. member for Calgary Nose Hill.

Lorsque les Canadiens regardent la période des questions et sont témoins de ces échanges partisans, lorsqu'ils voient un parti faire passer ses intérêts devant ceux du Canada, ils préfèrent que le juge Gomery passe en revue. Le Président: La députée de Calgary—Nose Hill a la parole.


What are the Americans to think when they hear that kind of rhetoric coming from the party in power of our Canadian government on an issue that has gone on this long and that should have been well thought out and well planned out long before this time?

Que doivent penser les Américains lorsqu'ils entendent le parti formant le gouvernement du Canada employer ce genre de rhétorique au sujet d'un problème qui s'éternise et qui devrait faire l'objet d'un plan bien orchestré de longue haleine?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think when we design a program, when we put together a government we have to give some consideration to what Canadians want and need.

Je crois que, quand nous concevons un programme et créons un gouvernement, nous devons tenir compte des désirs et des besoins des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think when canadians' ->

Date index: 2024-06-22
w