Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think we got ourselves into » (Anglais → Français) :

I think there are other ways of looking at how we got ourselves into this conundrum rather than an amendment to Bill C-2.

Pour moi, notre analyse des solutions à ce problème doit porter sur des solutions autres qu'un amendement au projet de loi C-2.


We owe it to ourselves”. Look at the mess we got ourselves into courtesy of the Liberal government.

Qu'on regarde le pétrin dans lequel nous nous sommes retrouvés grâce au gouvernement libéral.


I would like to know how we got ourselves into the position of having these transcripts, because I do not recall that having been the subject of an authorization or a discussion.

J'aimerais savoir comment nous en sommes arrivés à avoir ces transcriptions, car je ne me rappelle pas que cela ait fait l'objet d'une autorisation ou d'une discussion.


However, I am of the opinion that the second report, which I would like you, Mrs Ashton, to present, is about us not deluding ourselves into thinking – let no one delude themselves into thinking – that this is merely another issue or another problem that can be resolved by military means.

Cependant, j’estime que le deuxième rapport, que je voudrais que vous nous présentiez, Madame Ashton, exige que nous ne faisions pas l’erreur de penser – personne ne doit commettre cette erreur – qu’il s’agit tout simplement d’une autre question ou d’un autre problème pouvant être résolus par des moyens militaires.


It is that old thinking that got many of us into the dead end of nuclear energy, a dead end from which we need to escape, and that is why we need to argue and debate more with one another.

Il s’agit d’une vision démodée qui ne fait pas le poids face à la révolution de l’efficacité énergétique qui attend nos entreprises, cette vision même qui a mené bon nombre d’entre nous dans l’impasse de l’énergie nucléaire, une impasse dont nous devons sortir et, pour cela, nous devons intensifier nos discussions et nos débats les uns avec les autres.


We have got ourselves into a mess and every repressive measure risks making matters worse.

Nous nous sommes mis dans une situation embarrassante, et toute mesure répressive risque d’aggraver la situation.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all thi ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flag ...[+++]


It is starting to appear more and more as if we are deluding ourselves into thinking that we are drastically reducing fish catches, without this actually happening to an adequate degree.

Il apparaît de plus en plus que, si nous nous targuons de réduire sensiblement l'effort de pêche, ce n'est guère le cas en réalité.


Not too long ago, we got ourselves into enormous difficulties by creating Crown corporations and other independent agencies willy-nilly.

Il n'y a pas si longtemps, nous nous sommes plongés dans d'énormes difficultés en créant bon gré mal gré des sociétés d'État et d'autres organismes indépendants.


I think we got ourselves into this position beginning in 1940, and it has taken us 50 years to get here.

Je crois que tout a commencé en 1940 et qu'il a fallu 50 ans pour en arriver là.




D'autres ont cherché : think     got ourselves     got ourselves into     ourselves     ourselves into thinking     not deluding ourselves     deluding ourselves into     old thinking     into     have got ourselves     thinking     might ask ourselves     put ourselves into     deluding ourselves     think we got ourselves into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we got ourselves into' ->

Date index: 2022-10-20
w