Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think we're looking at something like two thirds.

Traduction de «think we're looking at something like $270 million » (Anglais → Français) :

I think we're looking at something like a $30 billion surplus. We're not?

Il est question d'un excédent de l'ordre de 30 milliards de dollars, n'est-ce pas?


I think we're looking at something like two thirds.

Je crois qu'on envisage quelque chose comme les deux tiers.


If we draw down to the one-third, I think we're looking at something like $270 million that would have to remain in the accounts.

Si on n'en retient qu'un tiers, ça signifie environ 270 millions de dollars qui doivent rester dans ces comptes.


In this particular case, when we're dealing with something like risk, for example, I think we are looking at things like the question of updating the risk assessment.

Dans ce cas-ci, quand il est question du risque, par exemple, nous nous penchons sur la mise à jour de l'évaluation du risque.


If the plan gets approved, I think we're looking at something like around 30 FTEs and around $5 million.

Si notre plan est approuvé, nous devrions avoir droit à 30 ETP de plus, soit environ 5 millions de dollars.


And there are, in fact, something like 900 million people – at least the question said 900 million and I do not think the Commissioner questioned that – living in urban slums?

En fait, on compte quelque 900 millions de personnes – du moins la question mentionnait ce chiffre et je ne pense pas que le commissaire l'ait mis en doute – vivant dans des bidonvilles urbains.


From my own constituency of Ireland South, something like EUR 70 million has been raised and expended in looking after children and improving the conditions in which they live in their orphanages.

Dans ma circonscription d’Irlande du Sud, quelque 70 millions d’euros ont été collectés et dépensés pour prendre soin d’enfants et améliorer leurs conditions de vie dans les orphelinats.


I would like to thank the millions of donors, who, rather than averting their gaze, are looking to see what they can do; who are not merely lamenting the disaster, but doing something about it.

Je voudrais remercier les millions de donateurs qui, plutôt que de détourner le regard, s’activent pour voir ce qu’ils peuvent faire, qui ne font pas que se lamenter face au désastre, mais agissent.


If things are really like this and we look at the motion of censure in this light, then I believe that all of the group of signatories have something to think about.

Si les choses se passent réellement comme cela et que la motion de censure est examinée sous cet angle, je crois que tous les groupes de signataires ont matière à réflexion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think we're looking at something like $270 million ->

Date index: 2025-06-18
w