Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think they probably would still » (Anglais → Français) :

I think they probably would still have the scope to operate such a restaurant, and I think within reasonable limits there are still possibilities to meet that fine balance through the letters patents.

À mon avis, ils auraient probablement encore le champ d'application nécessaire pour exploiter un tel restaurant et j'estime que, dans des limites raisonnables, il existe encore des possibilités de trouver cet équilibre délicat par le biais des lettres patentes.


If the federal government had sole jurisdiction over environment, they probably would still need shared responsibility, at least in the natural resource sector, and they don't have that.

Si le gouvernement fédéral était seul compétent en matière d'environnement, il faudrait sans doute tout de même consentir à un partage des responsabilités, du moins dans le domaine des ressources naturelles.


I wish she would have named them because had she done that they probably would have been agreements still in force that her own government signed, like the NAFTA.

J'aurais voulu qu'elle précise lesquels. Il y aurait probablement eu dans la liste des accords toujours en vigueur que notre propre gouvernement a signés, l'ALENA, par exemple.


Now they are regarded as Revenue Commissioners, but they probably would not win any popularity contests.

Ils sont désormais appelés «contrôleurs des impôts», mais leur cote de popularité a toujours du mal à atteindre des sommets.


Now they are regarded as Revenue Commissioners, but they probably would not win any popularity contests.

Ils sont désormais appelés «contrôleurs des impôts», mais leur cote de popularité a toujours du mal à atteindre des sommets.


Either we have to take them out of service if we think that they are dangerous, or, if we think they are still OK, we must check them very thoroughly to establish whether they are in order or not.

Soit nous devons les retirer du trafic si nous pensons qu’ils sont dangereux soit, si nous pensons qu’ils sont toujours en bon état, nous devons les contrôler de manière très approfondie afin d’établir s’ils sont en règle ou non.


Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions. In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably ...[+++]ot so prepared.

Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame la Présidente, j’en doute.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at ...[+++]

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parlement européen, par ceux qui ont voté l'institution du comité des sages.


If federal partners were founding a state and they wanted to have a secession clause, I think they probably would fix a certain figure in the constitution, perhaps at something like two-thirds, as they have in St. Kitts and Nevis, for example.

Si des partenaires fédéraux fondaient un État et voulaient avoir une clause de sécession, je pense qu'ils fixeraient probablement un certain chiffre dans la constitution, peut-être quelque chose comme les deux tiers, comme à Saint-Kitts-et-Névis, par exemple.


If youth understood how they could make a difference, I think they probably would get more involved, so education is the key.

Si les jeunes comprenaient comment ils peuvent faire une différence, je pense qu'ils s'engageraient probablement plus, alors l'éducation est la clé.




D'autres ont cherché : think they probably would still     over environment they     they probably     they probably would     probably would still     done that they     wish she would     been agreements still     now they     but they probably     think     think that they     they are still     i think     them if they     they are probably     i would     since i still     think they     would     manoeuvring to stifle     state and they     think they probably     understood how they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think they probably would still' ->

Date index: 2025-04-05
w