Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Vertaling van "think they must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0 ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking

Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amen ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we find in the Beaudoin-Dobbie report is some kind of domination reflex, of dominating federalism. They think they must be involved in all sectors and that, for all intents and purposes, they could have the last word.

Mais ce que nous trouvons un peu dans le rapport Beaudoin-Dobbie c'est un peu un réflexe de dominateur, de fédéralisme dominateur, c'est-à-dire qu'eux considèrent qu'ils doivent être présents dans tous les secteurs et qu'à toutes fins utiles, ils pourraient avoir le dernier mot.


Whether members are federalists, or sovereigntists like the Bloc Quebecois, I think they must show respect for the flag and the national anthem as we have.

Qu'on soit fédéralistes ou souverainistes, comme les députés du Bloc québécois, je pense qu'on doit avoir du respect envers un drapeau et un hymne national, comme nous l'avons.


All three of those obviously have to be concerns for it, and I would think they must have done some extensive thinking perhaps not as individuals, but the associations that represent them may have done some extensive thinking about what's needed at the governmental level and the federal level.

De toute évidence, ces trois groupes doivent avoir des préoccupations à cet égard et je suppose qu'ils ont beaucoup réfléchi, peut-être pas individuellement, mais dans le cadre des associations qu'ils représentent, aux mesures nécessaires au niveau gouvernemental et au niveau fédéral.


My final point is that, with regard to labelling catches as tuna-friendly and purchasing dolphin-friendly tuna, we must be sure that practices are genuinely tuna- and dolphin-friendly, that there is no huge by-catch with caught tuna and that people do not purchase such products because they think they are both conservation-friendly and by-catch-friendly, when, in fact, a large number of turtles, sharks and dolphins are evidently being caught. This is misleading, and we have to be very careful ...[+++]

Ma dernière remarque concerne l’étiquetage des captures comme étant sans danger pour les thons et l’achat de thon capturé sans danger pour les dauphins. Nous devons avoir la certitude que les pratiques de pêche sont véritablement sans danger pour les thons et les dauphins, que les captures accessoires de thon ne sont pas excessives et que les consommateurs n’achètent pas ces produits en pensant qu’ils ont été produits dans un souci de conservation des espèces et sans captures accessoires alors qu’en réalité, un nombre important de tortues, de requins et d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Either we have to take them out of service if we think that they are dangerous, or, if we think they are still OK, we must check them very thoroughly to establish whether they are in order or not.

Soit nous devons les retirer du trafic si nous pensons qu’ils sont dangereux soit, si nous pensons qu’ils sont toujours en bon état, nous devons les contrôler de manière très approfondie afin d’établir s’ils sont en règle ou non.


I think – and I say this with the authority of someone who has been involved in the negotiations both on Portugal joining Lomé III and in the negotiations on Lomé IV, as president of the Portuguese delegation – that these issues today are very confusing for the general public and especially for governments, and I think that they must be also confusing for Members of this House.

Je pense - et je dis cela avec l'autorité de quelqu'un qui a été impliqué dans les négociations de l'entrée du Portugal dans Lomé III et dans les négociations de Lomé IV, comme président de la délégation portugaise - que ce sont des questions qui rendent perplexes aujourd'hui toutes les opinions publiques et tout spécialement les gouvernements (et des députés aussi à mon avis), qui consistent à connaître l'efficacité effective des sommes qui ont été consacrées à l'aide au développement pour lutter contre les aspects négatifs auxquels ces sommes étaient destinées.


I therefore think what Commissioner Patten said is important: these things must not be allowed to go unpunished and they must not be shrouded in silence.

Les propos du commissaire Patten me semblent donc importants : nous ne devons pas fermer les yeux sur de telles choses, nous ne devons pas les passer sous silence.


If I am being asked though, it is clear that this cooperation is desirable and I think we must do all we can to make it happen. Also, in the end, these are decisions which must be generally supported so they can be carried through.

En terme d'invitation, bien entendu, il est clair que cette coopération est souhaitable et j'estime que nous devons faire notre possible pour l'instaurer, car, en fin de compte, une volonté globale est nécessaire à cette prise de décisions.


For example, many francophone immigrants think they must register their children in an anglophone education system in order to learn English.

Par exemple, de nombreux immigrants et immigrantes francophones pensent que, pour apprendre l'anglais, ils doivent inscrire leurs enfants dans un système d'éducation anglophone.


They want fund family boards, and they do not even think they must be independent.

Elle privilégie l'établissement de conseils par familles de fonds et ne pense même pas que ceux-ci devraient être indépendants.




Anderen hebben gezocht naar : shall notify     without delay     think they must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think they must' ->

Date index: 2023-10-19
w