Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think they've had ten boat » (Anglais → Français) :

As I said, in the last month alone I think they've had ten boat arrivals with almost 900 people.

Comme je l'ai dit, le mois dernier, je pense, les Australiens ont vu arriver dix bateaux, avec près de 900 personnes à bord.


The fact is they've had ten years, or even five years, to offer you RJs.

Le fait est qu'ils ont eu 10 ans, ou même cinq ans, pour vous les offrir.


There are too many words like “discretion”, “rehabilitation”, “reintegration”, which are all great for non-violent crimes, but I think they've missed the boat when it comes to violent offenders, who are becoming so prevalent in our society from coast to coast.

On y trouve trop souvent des mots comme «discrétion», «réadaptation» et «réinsertion», qui conviennent tous très bien pour les crimes sans violence. Selon moi, cependant, on a raté le coche pour ce qui est des auteurs d'infractions avec violence, dont le nombre croît sans cesse d'un océan à l'autre.


I wouldn't want to jump to that conclusion until I've read the document— I think they've had enough time to respond.

J'éviterais de sauter aux conclusions avant d'avoir lu le document.


I think they've had lots of chances and they've had lots of criticisms, and they don't seem to be able to respond.

On lui a accordé de nombreuses chances, il a été abondamment critiqué et il ne semble pas capable de trouver de réponse.




D'autres ont cherché : alone i think     think they     said     had ten boat     fact is they     even     but i think     missed the boat     document— i think     jump to     think     think they've had ten boat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think they've had ten boat ->

Date index: 2025-07-14
w