Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determine concepts visually
Determine visual concepts
Doubts about the acceptability of the price
Establish the best way to project a concept
Fatigue syndrome
On the overwhelming benefit of the doubt
Standard of the right-thinking man
Standard of the right-thinking person
Think highly of yourself
Think of the best way to convey a visual concept
Think out of the box
Think outside the box
Think you're all that
Think you're the bee's knees
Think you're the cat's meow

Traduction de «think the doubt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply innovative thinking in the footwear and leather industry | practice innovative thinking in the footwear and leather industries | apply creative thinking in the footwear and leather industry | practice innovative thinking in the footwear and leather goods industries

adopter des modes de pensée innovants dans les secteurs de la chaussure et de la maroquinerie | mettre en œuvre des modes de pensée innovants dans les secteurs de la chaussure et de la maroquinerie


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième typ ...[+++]


think highly of yourself [ think you're the bee's knees | think you're the cat's meow | think you're all that ]

se prendre pour le nombril du monde


standard of the right-thinking person [ standard of the right-thinking man ]

norme de la personne sensée


think outside the box [ think out of the box ]

sortir des sentiers battus


on the overwhelming benefit of the doubt

au bénéfice du doute


doubts about the acceptability of the price

doute quant à l'acceptabilité du prix


determine concepts visually | think of the best way to convey a visual concept | determine visual concepts | establish the best way to project a concept

définir des concepts visuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, I do not doubt — and I do not think you doubt — that there is a work ethic within INAC, and that the civil servants employ their time to conduct government work according to processes to which they are submitted, and within the limits of the authority and funding resources given to them.

D'abord, je ne doute pas — et je pense que vous n'en doutez pas non plus — que les fonctionnaires du MAINC ont une éthique de travail et qu'ils s'emploient à accomplir le travail du gouvernement dans le respect des processus qu'on leur impose et dans les limites de leur pouvoir ainsi que des ressources financières dont ils disposent.


So I think that's the first argument, and it's an argument that was addressed by the Security Council to make it simpler for people like her, if they really wanted to cooperate with the tribunal, which I think is doubtful, to have the legal argument to do it.

Donc, je crois que c'est le premier argument, et il s'agit d'un argument que le Conseil de sécurité a fait valoir pour simplifier la tâche de gens comme elle s'ils voulaient vraiment collaborer avec le tribunal, ce dont je ne suis pas convaincu, dans le but de disposer d'un argument juridique pour y arriver.


So I think that's the first argument, and it's an argument that was addressed by the Security Council to make it simpler for people like her, if they really wanted to cooperate with the tribunal, which I think is doubtful, to have the legal argument to do it.

Donc, je crois que c'est le premier argument, et il s'agit d'un argument que le Conseil de sécurité a fait valoir pour simplifier la tâche de gens comme elle s'ils voulaient vraiment collaborer avec le tribunal, ce dont je ne suis pas convaincu, dans le but de disposer d'un argument juridique pour y arriver.


Your analysis was good, but I think the doubt, the question, that remains among all of us, to which you have alluded, is that the sanctions have not worked to change the policy of Saddam Hussein.

Votre analyse est bonne, mais je crois que le doute, la question que nous gardons tous à l'esprit, et à laquelle vous avez fait allusion, c'est l'idée que les sanctions n'ont pas réussi à infléchir la politique de Saddam Hussein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, the situation in Belarus and what we should do and how we can help will, I think, without doubt be at the centre of the Council’s attention during the Czech presidency.

− (EN) Monsieur le Président, la situation au Belarus, les actions à mener et l’aide à apporter dans ce contexte seront certainement, je pense, l’une des préoccupations centrales du Conseil durant la présidence tchèque.


I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already suffered enough, but also because it will serve as an example for the neighbouring countries, and I am obviously thinking of the Congo, which will no doubt be in an ...[+++]

Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de façon négociée, avec le soutien de la communauté internationale et en opposition, en tout cas, à tous ceux qui, à cette occasion, provoqueraient des bains de sang ou, en tout cas, prendraient en otage la population ...[+++]


We think it doubtful whether new forms of support for, for example, bananas, rice, vegetable protein and nuts are really necessary, any more than the new support proposed for producer organisations.

Nous mettons en doute la réelle nécessité de nouvelles formes d'aides destinées, notamment, à la production de bananes, de riz, de protéines végétales et de noix, ainsi que la nouvelle aide qui serait attribuée aux organisations de producteurs.


We think it doubtful whether new forms of support for, for example, bananas, rice, vegetable protein and nuts are really necessary, any more than the new support proposed for producer organisations.

Nous mettons en doute la réelle nécessité de nouvelles formes d'aides destinées, notamment, à la production de bananes, de riz, de protéines végétales et de noix, ainsi que la nouvelle aide qui serait attribuée aux organisations de producteurs.


Nobody would think of doubting the importance of petitions, which play a significant part in signalling that, in some instances, Community law has not been applied in Member States.

Nul ne songe à remettre en doute l'importance des pétitions, qui contribuent dans une large mesure à signaler que le droit communautaire n'est ponctuellement pas appliqué dans les États membres.


It is also a fact, I think beyond doubt, that the intensity of the crimes and the violence of them are greatly augmented.

Il ne fait toutefois aucun doute que la gravité et la violence des crimes s'intensifient nettement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the doubt' ->

Date index: 2023-09-03
w