Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that this bill actually adds anything » (Anglais → Français) :

Mr. Becker: As my colleague just mentioned, it is not clear; I do not think that this bill actually adds anything in terms of clarity of rights.

M. Becker : Comme mon collègue vient de le dire, ce n'est pas clair et je ne pense pas que ce projet de loi contribue à éclaircir la question des droits en cause.


Although his intentions are good, I do not believe that this bill will add anything to the debate.

Bien que ses intentions soient bonnes, je ne crois pas que ce projet de loi vienne ajouter quoi que ce soit au débat.


I have a great deal of difficulty thinking that this bill actually would prevent publication.

J'ai beaucoup de difficulté à croire que ce projet de loi arriverait vraiment à en empêcher la publication.


I think this bill actually adds to that capacity to better deal with the issues of species at risk.

En réalité, j'estime que le projet de loi à l'étude accroît notre capacité de régler le problème des espèces à risque.


Mr. Dussault commented on administrative errors before, and I think we got some correction on that, but I don't believe this bill actually changes anything in that respect.

M. Dussault a parlé des erreurs administratives qui ont été commises, et je crois que certains correctifs ont été apportés, mais je ne pense pas que ce projet de loi change quoi que ce soit à cette situation.


− Madam President, I do not really think I need to add anything except that Monica Frassoni’s justification about particular amendments might be a reason for her to vote against those amendments.

− (EN) Madame la Présidente, je ne pense pas vraiment que je dois encore ajouter quelque chose, sauf que la justification de M Frassoni à propos d’amendements particuliers pourrait être une raison pour elle de voter contre ces amendements.


With regard to Amendment 28, we think that it does not add anything and that it risks causing confusion because there is industry and there is industry, so why not all industries?

S’agissant de l’amendement 28, nous pensons qu’il n’apporte rien et qu’il risque de créer une confusion parce qu’il y a industrie et industrie, alors pourquoi pas toutes les industries.


Although this is all very important to us, we would, at the same time, say that a number of requirements covered by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety actually went way too far and did not really add anything, or would not have added anything, by way of extra public health protection.

Bien que tout cela soit très important à nos yeux, nous voudrions en même temps dire que plusieurs exigences imposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire vont bien trop loin et n’apportent rien en réalité, ou n’apporteraient rien, sur le plan du renforcement de la protection de la santé publique.


I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.

Je ne pense pas devoir ajouter quelque chose, quelle que soit la langue dans laquelle je souhaite m'exprimer.


I shall also reject those amendments which have been tabled by the Technical Group of Independent Members, because I do not think that these add anything to the report.

Je rejetterai également les amendements déposés par le groupe TDI, car je ne pense pas que ceux-ci apportent quelque chose au rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that this bill actually adds anything' ->

Date index: 2022-03-24
w