Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think that post-2013 " (Engels → Frans) :

They are presented in italics (while the Commission's position is in standard fonts) and are grouped into two main categories according to whether they relate to the continued implementation of the current Culture programme until 2013 or the design of the new programme (post 2013).

Elles sont présentées en italique (tandis que l’avis de la Commission est présenté en caractères romains) et classées en deux grandes catégories selon qu’elles concernent la suite de la mise en œuvre du programme Culture actuel jusqu’en 2013 ou la conception du nouveau programme (pour l’après 2013).


Opinion of the European Economic and Social Committee on the 'Proposal for a Council Regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020' (OJ C 229, 31.7.2012, p. 32); Opinion of the Committee of the Regions on 'New Multiannual Financial Framework post-2013' (OJ C 391, 18.12.2012, p. 31).

Avis du Comité économique et social européen sur la "Proposition de règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020" (JO C 229 du 31.7.2012, p. 32); avis du Comité des régions sur "Le nouveau cadre financier pluriannuel pour la période après 2013" (JO C 391 du 18.12.2012, p. 31).


23. Emphasises that concrete commitments and work towards scaling up climate finance to USD 100 billion per year by 2020 are critical to securing progress in Warsaw and achieving the necessary mitigation commitments overall; takes note of the post-2015 development agenda and calls for the creation of real synergies between the two processes, with positive results for both development and climate policy; deplores the fact that the majority of Member States have still not made any pledges for climate financing post-2013 and calls on the Member States to commit to new and additional climate financing for the 2013-2015 period;

23. souligne qu'il est essentiel de prendre des engagements et de fournir des efforts concrets afin de faire passer à 100 milliards d'USD par an le montant alloué au financement de la lutte contre le changement climatique d'ici à 2020, cette condition étant indispensable pour accomplir des progrès à Varsovie et remplir les engagements nécessaires en termes de réduction des émissions dans leur ensemble; prend note du programme pour le développement au-delà de 2015 et appelle à la création de synergies réelles entre les deux processus de manière à obtenir des résultats positifs tant sur le plan du développement que sur le plan climatique; déplore le fait que la majorité des États membres n'ait pas encore pris d'engagements pour l ...[+++]


I think that, post-2013, as I have already said, water will continue to flow under the bridges over the Rhine and the problems with regard to the banana sector will still be there. We already need to be thinking about a post-2013 strategy.

Je crois qu’après 2013, je le précise une fois de plus, l’eau ne va pas s’arrêter de couler sous les ponts du Rhin et pour ce qui concerne les bananes, les problèmes vont rester en l’état. Il faut déjà réfléchir d’ores et déjà à une stratégie post-2013.


—the review and simplification of the agricultural data collection in line with the Common Agricultural Policy review post-2013.

—la révision et la simplification des collectes de données agricoles conformément au réexamen de la politique agricole commune après 2013,


the review and simplification of the agricultural data collection in line with the Common Agricultural Policy review post-2013.

la révision et la simplification des collectes de données agricoles conformément au réexamen de la politique agricole commune après 2013,


—the review and simplification of the agricultural data collection in line with the Common Agricultural Policy review post-2013.

—la révision et la simplification des collectes de données agricoles conformément au réexamen de la politique agricole commune après 2013,


– (FR) Firstly, I should like to congratulate the Commission on the success of its public consultation on the common agricultural policy (CAP) post-2013. It received nearly 6 000 contributions from the general public, stakeholders, think-tanks and other research institutes.

− Tout d’abord j’aimerais féliciter la Commission pour la réussite qu’a connue sa consultation publique sur la politique agricole commune post–2013, avec près de 6 000 contributions reçues du grand public, des parties prenantes et des groupes de réflexion et autres instituts de recherche.


– (FR) Mr President, I think that the debate that we have just heard demonstrates the extent to which we should learn lessons from this dairy crisis. Moreover, as Mr Le Foll said at the start of his speech, we should consider implementing mechanisms for regulating the markets as part of the common agricultural policy post-2013.

− Monsieur le Président, je pense que le débat auquel nous venons d’assister nous montre combien cette crise laitière doit nous pousser à tirer des enseignements, et comme le disait également M. Le Foll au début de son intervention, il convient d’envisager la mise en place de mécanismes de régulation des marchés dans le cadre de la politique agricole commune après 2013.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am one of those who thinks that posting of workers is an opportunity for the European Union and its citizens.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis de ceux qui pensent que le détachement des travailleurs est une chance pour l’Union européenne et ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that post-2013' ->

Date index: 2023-07-30
w