Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that pay and incentives are always the pre-eminent » (Anglais → Français) :

I don't think that pay and incentives are always the pre-eminent things; quality of life is a big thing.

Je ne pense pas que la solde et les incitatifs soient toujours au premier plan des préoccupations; ce serait plutôt la qualité de vie.


Regarding the idea of a tax credit as an incentive to stay in Canada, and an incentive to work, I think the statistics are that if you graduate with a $25,000 loan, which is the average for people on student assistance, you have to pay around $400 a month on that loan.

Vous parlez d'un crédit d'impôt qui constituerait un incitatif à trouver du travail. Les statistiques démontrent qu'un diplômé qui a une dette de 25 000 $, ce qui est la moyenne, doit la rembourser à raison d'environ 400 $ par mois.


Petitions are a very important instrument, a very important mechanism. That is why we as legislators or parliamentarians have always given petitions-and by we I mean the many people who have gone before us in this Parliament and the British Parliament-petitions a place of pre-eminence in the Chamber.

Celles-ci sont un outil très important, et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle elles ont été prévues par nos prédécesseurs, ici et au Parlement britannique, et la raison pour laquelle nous, législateurs et parlementaires, avons toujours accordé beaucoup d'importance à la présentation de pétitions à la Chambre.


In cases where an event is always occurring — and here, I am thinking of Manitoba, which eventually decided to build dikes — are there other projects that your unit cannot pay for every year, projects for which you ask the government to carry out the work?

Dans le cas où un événement se produit constamment, — je pense au Manitoba qui a finalement décidé de construire des digues — est-ce qu'il y a d'autres projets pour lesquels votre unité ne peut pas payer année après année et pour lesquels vous demandez au gouvernement de faire le travail?


Just off the top of my head, from looking at other departments and other agencies, my proposal on the pay structure would be that the base pay in the Canadian Armed Forces be $32,000 a year, which is the average corporal's wages, for privates that are starting out and that the scale go from $32,000 to $42,000 from private to master corporal, and $42,000 to $52,000 from sergeant to chief warrant officer, which I think is an equitable level of pay incentive pay increases over ...[+++]

Ayant examiné d'autres ministères et organismes, je dirais que le traitement de base devrait être de 32 000 $ par année dans les Forces armées canadiennes, ce qui correspond au salaire moyen d'un caporal, pour les soldats qui commencent; il faudrait une fourchette de 32 000 $ à 42 000 $ depuis le soldat jusqu'au caporal-chef et de 42 000 $ à 52 000 $ depuis le sergent jusqu'à l'adjudant-chef. Je trouve que c'est un niveau de rémunération équitable, avec la rémunération au rendement ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that pay and incentives are always the pre-eminent' ->

Date index: 2023-10-05
w