Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think spoke quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thinking About Quitting Smoking? Ask Your Pharmacist How

Vous songez à arrêter de fumer? demandez de l'aide à votre pharmacien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A substantial body of evidence exists which shows that the quality of early childhood experiences is at the root of many adult health and social problems and I think my hon. colleague spoke quite well to that.

Il est amplement prouvé que la piètre qualité des expériences de la petite enfance est au coeur des nombreux problèmes physiques, psychologiques et sociaux éprouvés à l'âge adulte. Mon collègue a été très éloquent à cet égard.


Also here, I think, and quite apropos in this regard, is the attitude of Kofi Annan himself, who spoke to the emerging norm regarding humanitarian intervention, and spoke very eloquently, saying that he, for one, would not want to see the UN charter used as a refuge for those who were engaged in violent repression of their people.

Il ne faut pas oublier, selon moi, l'attitude de Kofi Annan lui-même qui a parlé, avec beaucoup d'à-propos, de la nouvelle norme qui était en train de s'établir concernant l'intervention humanitaire. Il en a parlé avec beaucoup d'éloquence, affirmant que, pour sa part, il ne faudrait pas que la charte des Nations Unies serve de prétexte pour protéger ceux qui s'adonnent à la répression violente de leur population.


In terms of consequences, I think the parliamentary secretary spoke quite strongly to the consequences he is facing in terms of the shame that he feels, in terms of the damaged relationships that he has, and in terms of a perception that he will have to work years to correct.

Pour ce qui est des conséquences, je crois que le secrétaire parlementaire a parlé en termes non équivoques de celles auxquelles il doit faire face, notamment la honte, des relations perturbées et une image qu'il lui faudra des années à changer.


He spoke quite eloquently about the concerns Canada should have in trading with developing countries and some of the concerns we may have with labour standards and those sorts of issues with which I think all Canadians are definitely concerned.

Il a parlé avec éloquence des réserves que le Canada devrait avoir relativement à ses échanges commerciaux avec certains pays en développement, aux normes de travail et à ce genre de questions qui préoccupent vraiment l'ensemble des Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We spoke here of haste, but I think that if we want to we can obtain some results quite quickly.

On a parlé ici de précipitation, mais je pense que si nous le voulons, nous pouvons obtenir des résultats très rapidement.


– Commissioner Liikanen spoke in your language, Mr Perry, so I think it is quite clear!

- Le commissaire Liikanen a parlé dans votre langue, Monsieur Perry. Je pense donc que c'est assez clair !


Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to put a question to the member for Outremont who I think spoke quite well on the bill and other matters.

[Traduction] M. Boudria: Monsieur le Président, conformément au paragraphe 43(2) du Règlement, je désire vous informer que les prochains députés ministériels à intervenir dans le débat partageront leur temps de parole. M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, N.P.D.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir poser une question au député d'Outremont, qui a tenu des propos très intéressants sur le projet de loi et d'autres questions.




Anderen hebben gezocht naar : think spoke quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think spoke quite' ->

Date index: 2024-05-06
w