Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply local reasoning to problems
Cognitive computer
Problem solving
Reasoning machine
Think
Thinking
Thinking machine
Use logical reasoning
Use logical thinking
Use of reason and logic
Utilise logical thinking

Vertaling van "think reasonableness perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning

faire preuve de raisonnement logique


problem solving | use of reason and logic | think | thinking

raisonnement | pensée | réflexion


cognitive computer [ reasoning machine | thinking machine ]

ordinateur cognitif [ machine savante | machine pensante | machina sapiens | machine douée de raison ]


Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation

Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There has been at least one case in Ontario where we think reasonableness perhaps wasn't as reasonable for the business as it was for the individual involved.

Il y a eu au moins un cas en Ontario où, à notre avis, la solution n'était peut-être aussi raisonnable pour l'entreprise qu'elle l'était pour la personne en cause.


I think we now, for whatever reason, live in a society that has become tremendously cynical because of whatever reason; perhaps the transparency and openness, and the way communications are now.

Je pense que nous vivons actuellement dans une société qui, pour une raison ou pour une autre, est devenue extrêmement cynique; c'est peut-être par faute de transparence et d'ouverture, ou à cause de la façon dont les choses se communiquent maintenant.


Mr. Roger Gallaway: Yes, that would be one reason, but I'm also thinking of perhaps a corporation changing money for legitimate business reasons.

M. Roger Gallaway: Ce serait certainement une raison, mais je pense aussi au cas d'une société qui le ferait pour des raisons commerciales légitimes.


Everything that has happened recently – I am thinking, in particular, of the Southern Mediterranean and of the awareness, perhaps, of a number of difficulties with regard to our energy choices – is all the more reason to encourage you in your work and to support you.

Tout ce qui s'est passé ces derniers temps – et je pense notamment à la rive sud de la Méditerranée, je pense à la prise de conscience, peut-être, d'un certain nombre de difficultés dans nos choix énergétiques –, incite encore plus à vous encourager dans votre travail et à vous soutenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In what is perhaps a slightly orderly and naive view of the European Institutions, I think the European Institutions represent our ideals while, for many reasons, our governments represent our interests.

Dans ce qui est peut-être une vision légèrement ordonnée et naïve des institutions européennes, je pense que les institutions européennes représentent nos idéaux tandis que, pour plusieurs raisons, les gouvernements représentent nos intérêts.


We were promised these proposals for 2010. It would seem that the period has been extended, but I do not think that this extension is reason enough to rush and do a half-hearted job, for these three proposals, whilst sharing the same purpose, will perhaps not be articulated in the same way and it seems to me, Commissioner, to be preferable and clearer for businesses if we give them a single, general response allowing them to reconcile the simplification of obligations that everyone wants with the reality of life in the small businesse ...[+++]

Ces propositions nous étaient promises pour 2010, il semblerait que le délai soit prolongé, mais je ne crois pas que cette prolongation soit une raison suffisante pour se précipiter et faire un travail à moitié, car ces trois propositions, si elles partagent le même objectif, n’auront peut–être pas la même articulation et il me semble qu’il serait préférable, Monsieur le Commissaire, et plus clair pour les entreprises, de leur apporter une réponse unique et globale qui leur permettra de concilier l’objectif de simplification des obligations souhaitées par tous et la réalité de vie des petites entreprises qui en ont besoin.


I think it has also shown the diversity that can be seen in different Member States, and that is perhaps a reason, in response to Mr Parish’s remarks, for not being bold enough.

Je pense que ce débat a aussi montré la diversité que l’on peut retrouver dans les différents États membres, et c’est peut-être l’une des raisons, pour répondre aux remarques de M. Parish, pour lesquelles nous ne sommes pas suffisamment audacieux.


We begin then to think that perhaps there is a personal, rather than a legitimate, reason for this bill.

Ils ont manqué leur coup. Nous avons alors commencé à nous demander s'il n'y avait pas plutôt une raison personnelle plutôt que légitime derrière ce projet de loi.


I also think that we are being prudent and realistic for the present, in our assessment that when it comes to the practical deployment of troops, the national parliaments are set to retain a large capability for a very long time, and perhaps for ever, and that we therefore need a forum where we can come together with the national parliaments for that reason.

Je pense par ailleurs qu'il est actuellement prudent et réaliste de dire qu'en ce qui concerne le déploiement des troupes dans la pratique, les parlements nationaux conserveront pendant très longtemps, et peut-être même pour toujours, une grande compétence. C'est pour cette raison que nous avons besoin d'un forum dans le cadre duquel nous pourrions rencontrer les parlements nationaux.


If that test is passed, then I think that, perhaps, the acceptability of the bill as it is formulated is a reasonable one.

Si la réponse à cette question est non, vous conviendrez peut-être que le projet de loi, tel qu'il est actuellement formulé, est à la fois raisonnable et acceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think reasonableness perhaps' ->

Date index: 2022-09-19
w