In this context, Mr Oostlander, if this Parliament had been given the possibility of producing a report as detai
led as this one not only on the countries applying for accession, but also on the current Member States of the Union (I am thinking here of my own country), the fact is that it would have taken not 56 para
graphs, but perhaps twice that, to deal with conditions in Italian prisons, the state of the Italian legal system, and many other area
s besides, in which things are going ...[+++] badly.
De ce point de vue, Monsieur Oostlander, si notre Parlement avait eu la possibilité de faire un rapport aussi pointilleux non seulement sur les pays candidats, mais aussi sur les États membres actuels de l’Union - je pense ici à mon pays -, eh bien, ce ne serait pas 56 paragraphes mais peut-être le double qu’il aurait fallu, pour parler de la situation dans les prisons, de la justice italienne, de beaucoup d’autres secteurs encore, où des choses vont mal.