Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think what she had experienced " (Engels → Frans) :

A representative from Saskatchewan, I believe, said that she admired what Quebec had done, except that when I went to speak to her afterwards regarding what she knew about the Quebec experience, she told me that she did not know anything about it and that she was just repeating what she had heard from the ...[+++]

Une représentante de la Saskatchewan, je pense, a dit qu'elle admirait ce que le Québec avait fait, sauf que quand je suis allée lui parler par la suite pour lui demander ce qu'elle connaissait de l'expérience du Québec, elle m'a répondu qu'elle n'en connaissait rien et qu'elle ne faisait que répéter ce qu'elle avait entendu de la part des gens du Québec.


In that regard, the applicant adds that an e-mail on which the sender’s e-mail address had the same domain name as that on EPSO’s e-mails, which responded to what she had asked for in her complaint and which made express reference to that complaint, without however upholding her complaint, must be regarded as a rejection of her complaint.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?

6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?


Speaking with Mrs. Mitchell during her birthday party, I was humbled to think of what she had experienced while living in the most progressive century of our time and in the most progressive city of our time.

En parlant avec Mme Mitchell pendant la fête en son honneur, je me suis senti tout petit en pensant à ce qu'elle a vécu au cours du siècle de l'ère moderne qui a été le plus marqué par le progrès et dans la ville qui connaît en ce moment la plus forte évolution.


She therefore asked for a copy of her written test (b), showing how it had been marked and what mark had been awarded to her.

À cette fin, elle demandait que son épreuve écrite b) lui soit communiquée, avec la correction et la note qui lui avait été attribuée.


Access to her marked written tests would have enabled the applicant to see what mistakes she had made and improve her performance in the future.

L’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait permis à la requérante de comprendre les erreurs commises et de s’améliorer à l’avenir.


The reason for that is that only those who do not think their own opinion is the last word or in every respect superior to someone else’s can have any sort of interest in finding out what others think, what they have experienced and what they have learned. It is only those, too, who concede that others can have smart ideas, can have a moral stance and act in a responsible manner who are ready to learn from them ...[+++]

Seul celui qui ne considère pas son opinion parfaite ou supérieure à tous les égards peut s’intéresser aux points de vue des autres et découvrir leurs expériences et leurs connaissances. Seul celui qui attribue à l’autre des pensées intelligentes, une attitude morale et une action responsable est prêt à apprendre de l’autre. Il pourra dès lors gagner, grandir et se développer.


Compared to what she has experienced and to what she is experiencing, I am sorry, but I do not consider myself to be a victim of discrimination at all.

Comparativement à ce qu'elle vit et ce qu'elle a vécu, je regrette, mais je ne me considère pas du tout comme une victime de discrimination.


Our padre, who is very experienced in deployments overseas, said she had never seen the level of openness that she had experienced with the 3 PPCLI battle group.

Notre aumônière, qui a beaucoup d'expérience dans les déploiements outre-mer, a déclaré qu'elle n'avait jamais vu un aussi grand niveau d'ouverture que celui du Groupement tactique du 3 PPCLI. Les hommes et les femmes voulaient parler de leurs problèmes.


There is no doubt that Madam Arbour lacks experience. She got carried away by the issue, she confused the technique with the policy and she said what she had to say" .

Il n'y a pas de doute que Mme Arbour manque d'expérience: elle a été poignée par le sujet, elle a pris sa technique pour une politique, puis elle a sorti ce qu'elle avait à dire.




Anderen hebben gezocht naar : not know anything     she admired what     except     she had heard     quebec experience     responded to what     had the same     that     made express reference     you think     what     humbled to think     think of what     she had experienced     marked and what     see what     tests would have     not think     finding out what     what they     reason for     they have experienced     compared to what     she has experienced     openness     had never seen     deployments overseas said     very experienced     she said what     doubt     arbour lacks experience     think what she had experienced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think what she had experienced' ->

Date index: 2023-09-15
w